Avant le général, il y a le maréchal.
元帅将军之上。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅将军之上。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立波涛之上。
Notre relation est fondée sur la confiance.
我们的关系是建立信任的基础之上的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,是作家一切之上最想做的事。
On se retrouve sur le quai de la gare.
我们车站月台上见, 表示某一立体之上。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们能继续
巅峰之上,我们
能爬上残骸。
C'est comme si cet État était au-dessus des lois.
似凌驾
法律之上。
Israël n'est pas au-dessus de la loi.
以色列并非凌驾法律之上。
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都不能置法律之上。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿尔及利亚的际义务
家法律之上。
Surtout, les pays devaient investir dans l'éducation.
一切之上,各
必须投资
教育。
La conscience collective de la communauté internationale doit se sentir interpellée.
它肯定压际社会的集体良知之上。
La crédibilité des gouvernements repose sur ces valeurs fondamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Le défi consiste à aller au-delà de cette réalisation.
此成就之上更进一步是一项挑战。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立这些对策之上。
Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.
我们必须将裁军问题重新置际议程之上。
La confiance se bâtit par un travail patient et délibéré.
信心是建立耐心和认真工作之上的。
Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.
但是,这些配额应建立
专业资格之上。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们正走正轨之上。
Nous devons faire porter nos efforts sur l'éducation, les sexospécificités et la santé.
我们必须把重点放教育、性别和健康之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。