Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.
新的程序设立评价机制。
Un mécanisme d'évaluation sera intégré dans les nouvelles procédures.
新的程序设立评价机制。
L'examen de cette question se poursuivra lors des consultations.
在非正式协继续研究此事。
Sur 55 projets examinés, 22 seraient suspendus.
项目有 22个暂停执行。
Une mission de reconnaissance se rendra en Somalie à la mi-août.
有一个考察团前往索马里。
Il sera tenu compte de tous ces points dans un nouveau projet.
在一项新草案考虑这些问题。
La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.
在最后的会期介绍各项决议草案。
Le commentaire expliquerait ce qu'il faut entendre par «hydrauliquement reliés».
评注解释“水力联系”的含义。
Un état récapitulatif sera inclus dans les directives à cet effet.
总结包含大意如此的一项简
说明。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协提供进一步的资料。
Les deux possibilités sont examinées plus en détail dans le chapitre suivant.
在下一章详细地研究这两种选案。
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
他在案件审理过程继续被关押。
Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».
因此,本项只提及“残疾人”。
La même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.
在各主会
遵从相同的次序。
On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.
在回答类别采用一个严重程度比例表。
Les engagements seront inscrits dans des programmes pluriannuels.
“多年方案列入所作的承诺。
Les principales conclusions générales sont récapitulées dans le présent chapitre.
本节对主
的一般结论作扼
叙述。
Les changements seront pris en compte dans le prochain budget de la Base.
下一期的概算反映该审查的结果。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
在发展问题的讨论涉及以下四个
心议题。
L'aide humanitaire sera également nécessaire dans certains domaines.
此外,在某些领域需
人道主义援助。
D'autres modifications importantes seront apportées au processus de sélection et d'approbation.
在甄选和审查过程作出其他重大改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。