Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一旁。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到一旁。
Laver les moules et les coques, les faire cuire, les décoquiller, puis les réserver.
洗净贻贝和贝壳并且将其煮熟,去壳然后放在一旁待用。
Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.
一旁垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌
了这个无用
家伙。
Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.
忘记凯撒沙拉沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需进行添加。
La plupart n'ont pas survécu à la diminution des ressources consacrées à la coopération internationale.
由于国际合作资源减少,这些主动行动大多搁置一旁。
Il aurait ensuite attaqué Guram Pachkhatashvili tandis que la police assistait à la scène.
随后他又殴打Gia父亲,而警察就在一旁观
。
Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.
安圭拉人不希他们
利益因事态发展而
搁置一旁。
Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?
多少生命浪费,多少梦境、希
和愿
抛在一旁?
Ces activités sont-elles considérées comme légales par le droit congolais?
依照常常弃置一旁
刚果法律,这些活动是合法
吗?
Selon certains, plusieurs articles sont mal interprétés ou tout simplement négligés.
一些代表团认为,有几条规则遭到胡乱解,
弃于一旁。
Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.
安理会绝不能继续站在一旁观看,实际上无所事事。
La police croate accompagne les patrouilles à pied de la MONUP.
在联普观察团徒步巡逻时,克罗亚警察在一旁陪同。
Rien ne serait plus regrettable que de négliger ce socle indispensable.
把继承下来这个必要基础弃置一旁,将是不可原谅
错误。
L'arrêt de la cour d'appel régionale a donc été annulé et l'affaire a été renvoyée.
至此,高等方法院
判决
搁置一旁,案件
退回。
L'Iran n'a malheureusement pas donné suite à ces offres.
不幸是,对于这些建议,伊朗都搁置一旁,没有回过头去再考虑。
Trop souvent, nous restons des observateurs face à des crises de sécurité qui s'aggravent.
然而,经常情况是,面对不断加剧
安全方面危机,我们一直在一旁观
。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯在一旁佩服格朗台
机灵,因为只有他听出了老头儿
弦外之音。
Sur l'invitation de la Présidente, les représentants des pays susmentionnés prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,上述国家代表在安理厅一旁为他们保留席位就座。
Sur l'invitation du Président, M. Ping (Gabon) occupe un siège sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,平先生(加蓬)在安理厅一旁座位上就座。
Sur l'invitation du Président, M. Adada (Congo) occupe un siège sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿达达先生(刚果)在安理厅一旁座位上就座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。