Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升容器里抹上黄油,然后撒上黄油
。
préalablement à: avant
avant, préalable, auparavant, au préalable, en premier, premièrement, abord,Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升容器里抹上黄油,然后撒上黄油
。
Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2块事先准备好饼干覆盖上去。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北,未经官方预先批准
游行是严格禁止
。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.
汞在撤出无需回收或净化。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地图集读者对象应预先明确确定。
Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.
该决议呼吁要进行研究以作为设立基金期准备。
Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.
但这些节省只限于文职人员部署培训。
Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.
提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款先决条件。
Elle s’intéresse également à tous les facteurs qui permettent d’obtenir, préalablement, un raisin de bonne qualité.
♠葡萄酒学首要宗旨就是研究如何提高葡萄
质量。
Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.
模式3,不对标书任何方面进行事
评价。
Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.
拟对经批准制度作出
任何变动必须事先通知主管当局。
Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.
我曾预先与他们协商,他们同意提发言。
Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.
然而,我们想在通过该决议草案之作以下评论。
Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.
Pokrepkin和提交人儿子事先得到了几把厨刀。
Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
在冻结之、妇女占征聘人员
55%(74人中有43人为妇女)。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.
可能需要在进行处置之对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。
Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.
一些政治上颇为敏感文章必须送交内政部审批。
S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?
如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要在采取行动解释投票和立场吗?
Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».
我们手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。