Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越中介性(调停性)和直性?
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越中介性(调停性)和直性?
Toutefois, la Commission ne précise pas quels facteurs permettraient de mesurer la prépondérance du préjudice médiat.
然而,委员会没有说明用哪些因素衡量伤
为主。
Il a été fait référence à la distinction opérée dans la doctrine francophone entre «dommage médiat» et «dommage immédiat».
有人提到,说法语人对“dommage mediat(
损
)”和“dommage immediate(直
损
)”
区别。
Un dommage «immédiat» était subi directement par l'État. Un dommage «médiat» ou éloigné était subi par l'État dans la personne de ses nationaux.
“直”损
国家直
受到
损
,“
”损
则
国家因其国民人身遭到损
而受到
损
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。