Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无保留的需要,是一种力量,还是一种脆弱?
 坚
坚 ,
,  牢
牢 , 易损坏;〈转义〉
, 易损坏;〈转义〉

 ,
, 
 定, 无常
定, 无常 ,坚实,结实;
,坚实,结实;
 定,
定,

 ;
;Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无保留的需要,是一种力量,还是一种脆弱?
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
 房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
En outre, l'effondrement des négociations avait révélé la fragilité du système commercial multilatéral.
此外,世贸谈判的破裂显示了多边贸易体制的脆弱性。
Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.
但是,鉴于和平进程的脆弱性,必须应对其余的挑战。
La fragilité des institutions est exacerbée dans les pays qui connaissent des situations d'urgence complexes.
受 复杂紧急情况影响的国家体制最为脆弱。
复杂紧急情况影响的国家体制最为脆弱。
Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.
在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显。
Toutefois, nous observons sur le terrain des signes de la fragilité de la situation actuelle.
然而,我们在实地
 ,
, 前的局势很脆弱的迹象。
前的局势很脆弱的迹象。
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
我们仍意识 实地局势的脆弱性。
实地局势的脆弱性。
Elle a également servi à dresser un profil d'invalidité, de fragilité et de vieillissement.
加拿大健康和老龄问题纵向研究方案还介绍了残疾、虚弱和健康老龄化的模式。
De même, il décrit la fragilité du processus.
它描述了该进程的脆弱性。
La fragilité des progrès enregistrés jusqu'à présent ne saurait être sous-estimée.
迄今为止取得的进展的脆弱性怎么强调也 过分。
过分。
Les statistiques de l'ONU que je viens de mentionner mettent en évidence une fragilité continue.
我在发言中援引的联合国统计数字,说明脆弱状况继续存在。
Une telle rigueur mettra le Kosovo à l'abri de la fragilité financière.
这种严格的做法将确保科索沃 会受
会受 财政虚弱的威胁。
财政虚弱的威胁。
Les événements récents survenus à Kisangani illustrent bien la fragilité du cessez-le-feu actuel.
最近发生在基桑加尼的事件说明 前停火的脆弱性。
前停火的脆弱性。
Cette fragilité a son symbole, et c'est la question de Jérusalem.
这一脆弱性有其象征,这就是耶路撒冷问题。
Chaque jour qui passe nous rappelle cependant l'extrême fragilité de la situation.
但是,每过一天都使我们想 局势的极端脆弱性。
局势的极端脆弱性。
La fragilité des données et l'insuffisance du système de protection sociale sont préoccupantes.
数据 可靠和社会保障制度
可靠和社会保障制度 健全是
健全是 前存在的挑战。
前存在的挑战。
La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.
脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
为此,结构容易受 伤害就应该有抵销能力加以弥补。
伤害就应该有抵销能力加以弥补。
C'est là une autre cause de la fragilité des marchés boursiers de la région.
这也对本区域的股市 利。
利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。