Il faut respecter les lois de la nature.
要自然规律。
Il faut respecter les lois de la nature.
要自然规律。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍三权分立的原则。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
我们称大师教诲的那个人为门徒。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须的
为准则。
Société d'efforts pour respecter les pratiques du commerce international, est déterminé à aller de l'avant.
公司努力际贸易惯例,致力开拓奋进。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直QSPT(质量、服务、价格、货期)的经营管理理念。
La nouvelle loi est fondée sur le principe d'une nationalité unique.
新籍法
单一
籍原则。
Le recrutement éthique par les pays de destination.
目的地伦理原则征聘。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织的程序是正确的。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我们将首先上帝的
事。
Le Comité a bien suivi la procédure.
委员会的程序是适当的。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助不完全这种做法。
Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.
委员会期望看到今后将严格正常程序。
Les cours de formation régionaux devraient suivre l'actuel schéma régional.
区域培训课程应当前的区域排序办法。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所的规则。
Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.
从此,委员会在一般情况下均这一程序。
Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).
《指南》了这种办法(见建议201)。
Le Qatar a choisi d'encourager le multilatéralisme et s'en en est tenu à ce choix.
卡塔尔选择促进多边主义,并这一选择。
Plusieurs principes guident Israël dans son approche de la question des armes classiques.
在处理常规武器问题上,以色列若干原则。
La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.
加拿大目前的惯例与建议62所设想的相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。