有奖纠错
| 划词

Il faut respecter les lois de la nature.

自然规律。

评价该例句:好评差评指正

On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.

现在仍三权分立的原则。

评价该例句:好评差评指正

On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

我们称大师教诲的那个人为门徒。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité dicte sa ligne de conduite.

需要决定他必须的行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Société d'efforts pour respecter les pratiques du commerce international, est déterminé à aller de l'avant.

公司努力际贸易惯例,致力开拓奋进。

评价该例句:好评差评指正

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直QSPT(质量、服、价格、货期)的经营管理理念。

评价该例句:好评差评指正

Certains tribunaux ont refusé de la suivre.

一些法庭拒绝规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.

布隆迪一向多极政治原则。

评价该例句:好评差评指正

Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.

单一窗口主要三种模式。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi est fondée sur le principe d'une nationalité unique.

籍法单一籍原则。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement éthique par les pays de destination.

目的地伦理原则征聘。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a proposé que la même procédure soit à nouveau suivie.

主席建议再次同样的程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons les directives qu'il nous donne.

我们安理会的各方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter une approche à axe double.

我们必须一种双轨的做法。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.

政府理解需要适当程序。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole suivi par Interpol était correct.

刑警组织的程序是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.

我们将首先上帝的意志行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a bien suivi la procédure.

委员会的程序是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.

些婚姻的是亚洲的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Le Président fait une déclaration concernant la procédure à suivre.

主席发言,说明应的程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全规律。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, j'essaie de m'y tenir un peu.

所以,我试着这一规则。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avec toutes les étapes de préparation à suivre.

还有要的所有制作步骤。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Suis-tu une sorte de philosophie de vie?

某种人生哲学吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce document doit respecter un modèle réglementaire.

这份文件必须监管的模式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Il vous indiquera tous les comportements à suivre.

它会告们要的所有行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.

严格的要求。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La seule méthode qui marche c'est celle que vous suivez.

唯一可行的方法的方法。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En France, il existe de très nombreux exemples de cette continuité.

在法国,有许多这种的例子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Finalement, il est toujours important de suivre ton instinct.

最后,重要的自己的直觉。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous respectons tous les mêmes règles et nous nous respectons tous les uns les autres.

我们都相同的规则,并且互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais s'il l'a accepté, il devra s'y conformer.

如果他同意了,他就得

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证卫生的规则。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Est-ce que vous en éprouvez des doutes dans l'attitude que vous devez suivre?

您对自己应该的态度有疑问吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

它们相互之间会一定的运动规侧。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Nous continuons de toute évidence à suivre le fil ininterrompu de la fête ancienne.

很明显,我们仍然在古老的节日特征。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous ne sommes pas des météorologues, nous ne faisons que suivre les protocoles.

我们不气象学家,我们只规定。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui que vous soyez, vous devez respecter le code de la route.

不管您谁,您都得道路法规。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est crucial que je suive ce régime pour ma santé" .

“为了健康,这种饮食至关重要”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous suivez ce petit processus en sept étapes, vous ne pouvez pas échouer.

如果这个七步法,就不会失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接