En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为分歧,双方将请
裁决。
En cas de violation ou de désaccord, les deux (2) parties s'en référeront au pays médiateur.
如有违背行为分歧,双方将请
裁决。
Au besoin, ce service peut prévoir un arbitre indépendant si les parties concernées sont incapables de se mettre d'accord par la négociation, la conciliation ou la médiation.
如果纠纷双方无法通过谈判、协商解决他们之间的分歧,
必要时泽西岛可以安排一名独立的仲裁人。
Sous la médiation de la Ministre britannique Clare Short, les deux pays sont parvenus à un accord sur la façon de traiter les questions contentieuses, notamment en mettant en place un mécanisme de vérification des accusations et contre-accusations.
经英克莱尔·肖特大臣
,两
就如何处理有分歧的各种问题达成一项谅解,包括建立核查机制来处理指责和反指责问题。
Dans l'instance qu'elle a introduite auprès de la Cour internationale de Justice, la Macédoine a souligné que celle-ci ne portait pas sur le différend concernant la question du nom et que conformément à l'article 5 de l'Accord intérimaire, elle demeurait attachée au processus de négociation avec la Grèce, dans le cadre de la médiation conduite par l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU.
马其顿际法院的请求书中指出,
名分歧不是该请求书的所涉事项,并且按照《临时协议》第5条的规定,马其顿继续致力于
联合
秘书长特使的
下与希腊进行谈判的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。