Les historiens ont divisé la dynastie Zhou en deux, suite à un changement de capitale. On trouvait ainsi les Zhou de l'Ouest (1027 - 771 av. J.-C.) et les Zhou de l'Est (771 - 221 av. J.-C.).
历史学家周朝迁都
后为依据将其分为两段:西周(
1027
771
)和东周(
771
221
)。
Les historiens ont divisé la dynastie Zhou en deux, suite à un changement de capitale. On trouvait ainsi les Zhou de l'Ouest (1027 - 771 av. J.-C.) et les Zhou de l'Est (771 - 221 av. J.-C.).
历史学家周朝迁都
后为依据将其分为两段:西周(
1027
771
)和东周(
771
221
)。
Des déclarations sont faites par les représentants du Bénin (au nom des États d'Afrique), de la République de Corée (au nom des États d'Asie), de la Pologne (au nom des États d'Europe orientale), du Pérou (au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes), de la Turquie (au nom des États d'Europe occidentale et autres États), des États-Unis (en tant que pays hôte) et de l'Allemagne.
国家的代表发了言:贝宁(代表非洲国家)、大韩民国(代表亚洲国家)、波兰(代表东欧国家)、秘鲁(代表拉丁美洲和加勒比国家)、土耳其(代表西周和其他国家)、美国(东道国)和德国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。