1.L'un des principaux objectifs de l'Université, énoncé dans sa Charte, consiste à renforcer les relations avec les autres organismes des Nations Unies, tout en préservant l'autonomie de l'Université.
加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主地位,这是《联合国大学章程》确定的项主要政策目标。
2.L'objectif de l'Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing) est de constituer une politique sociale systématique concernant le traitement des mineurs.
《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)的目标是就如何对待少年确定项全面的社会政策。
3.Ce plan définit les politiques relatives à chacune des huit normes, politiques qui doivent être mises en oeuvre en fonction de certaines échéances, tout comme les responsabilités qui ont été attribuées.
该计划为八项标准中的每项确定政策,这些政策连同所规定的职责必须在某些时限内履行。
4.Une des tâches importantes du pays a été de définir une politique énergétique après s'être rendu compte que le pays disposait d'une des plus grandes réserves de gaz naturel sur le continent sud-américain.
我国关键的问题,就是到我国拥有南美最大天然气储备确定项能源政策。
5.Une nouvelle politique est actuellement élaborée, aux termes de laquelle le Service géographique britannique officialise le processus de collecte des noms de lieu gaéliques en Écosse et consulte ensuite un comité de liaison des noms gaéliques, afin d'en normaliser l'orthographe.
6.Par suite de l'obligation statutaire, tous les pouvoirs publics désignés doivent passer au crible toutes leurs politiques en fonction de critères établis afin de déterminer si chaque politique a un impact important sur l'égalité des chances ou les bonnes relations.
7.Les propositions de la Commission ont aussi contribué à la signature d'un Accord national pour la promotion de la sécurité et de la justice au Guatemala, dont l'objectif est de définir une politique pour lutter contre la criminalité à long terme.
国际委员会的建议还促成签署《推动危地马拉安全和司法国家协议》,其目的是为打击犯罪确定项长期政策。
8.Plus que jamais, nous devons maintenant définir une politique et adopter des mesures efficaces visant à éliminer toute possibilité d'accès illicite à ces armes, qui constitue une grave menace pour la population civile de plus en plus exposée à des actes de violence aveugle.
9.Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de définir une politique relative aux droits de l'enfant fondée sur une approche de l'application de la Convention fondée sur les droits de l'enfant, et de créer un mécanisme public unique chargé de coordonner l'application de la Convention.
10.Si la plupart des organisations reconnaissaient que le secteur privé pouvait être une source de financement, certaines soulignaient la nécessité d'élaborer une politique adaptée et de mettre en place des mécanismes appropriés pour percevoir des fonds de donateurs privés, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.
11.Le Gouvernement ougandais a recruté un Conseiller principal pour l'égalité entre les sexes pour son Plan national de paix, de relèvement et de développement, afin d'apporter un appui technique au Cabinet du Premier Ministre et d'élaborer une politique et un plan d'action nationaux sur la violence sexuelle.