C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们着手行时将采用
法。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们着手行时将采用
法。
Il n'est que d'entreprendre pour réussir.
只要着手行就能成功。
C'est le Ministère de l'intérieur qui s'en charge.
这事项正由内政部着手
行。
Elle décide en outre de procéder immédiatement à son examen.
步同意立即着手
行审议。
Des travaux relatifs à la question sont en cours à différents niveaux.
已经在各个级别着手行此项工
。
L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.
我们个分部已着手
行这项工
。
Des associations régionales ont elles aussi entrepris des enquêtes sur les acquis scolaires.
各区域协会也着手行教育成果调查。
Il entreprend un travail.
他在着手行
项工
。
La construction de ce bâtiment devrait commencer dans un mois.
预计下个月便会着手行大楼建设
工
。
Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.
为了扭转这局
,着手
行了
些结构改革。
Dès qu'ils seront entrés en vigueur, le processus d'adhésion aura lieu.
这些修正案生效后,就着手行加入工
。
La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.
这些修正案生效后,就着手行批准工
。
À l'issue de la conférence, le secrétariat procédera à une évaluation.
会议结束之后,秘书处将着手行
项评价。
L'ONUDI se lance actuellement dans un exercice dynamique d'élaboration de programmes.
工发组织现正着手行
项积极
案发展活动。
Il fallait maintenant lancer la préparation de la Conférence.
该会议筹备工
现在应当开始着手
行。
L'affaire est enclenchée.
〈转义〉事情已经着手行。
Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité.
因此,我们将着手行第
次限制性投票。
Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.
武装部队已经着手行招募士兵
新运动。
La procédure de ratification de cette dernière convention est en cours.
就后者而言,政府已着手行批准
法律程序。
L'Office des forêts a ensuite réalisé un examen approfondi des sociétés concernées.
林业发展局在收到报告后,着手行尽职调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。