Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键时刻。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键时刻。
Il consulte l'indicateur de chemin de fer.
他查看火车时刻表。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认真处理这件事时刻到了。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难道时刻终于要来了吗?
Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.
可我不能时刻都在你身边啊。
Que certains dieux m'aident dans ces moments délicats.
一些神助我在这些艰难
时刻。
Comment vous laisse me rencontrer, dedans I la plupart de belle heure, est ceci.
在我最美丽时刻,为这。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语学生期盼时刻即将到来!
Nous sommes prêts à vous fournir le meilleur service.
我们时刻准备为您提供最好服务。
Tous les designs des détails de notre produits se préoccupent de la nature humaine.
在产品每一个细节时刻关注人性。
Le CIO fournit la formule du programme.
际奥委会提供这种时刻表
格式。
Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.
我会去一趟火车站了解列车时刻表。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘时刻。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不幸女人死亡
时刻就要到了。
Le pire est déjà passé.Tout va bien maintenant.
最坏时刻已经过去了,现在没事了。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最激动时刻,那就是分手。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他激动不已。
Le matin, des milliers de gens prennent en même temps le métro .
每天早上都有几千人在同一时刻乘坐地铁。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡感到迷茫
时刻。
Je hais d'être dérangé à chaque instant.
〈书面语〉我讨厌时时刻刻受到打扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。