Leur accès aux services consulaires est minimal et, jusqu'à présent, les autorités yougoslaves ont refusé de permettre qu'il soient examinés par des médecins indépendants.
领事接触机会极少,迄今南斯拉夫联盟共和国当局拒绝这四人接独立医生
检查。
Leur accès aux services consulaires est minimal et, jusqu'à présent, les autorités yougoslaves ont refusé de permettre qu'il soient examinés par des médecins indépendants.
领事接触机会极少,迄今南斯拉夫联盟共和国当局拒绝这四人接独立医生
检查。
Normalement, un médecin devrait examiner les détenus dès leur arrivée dans l'établissement mais, en réalité, les équipes médicales aidaient les autorités pénitentiaires à pratiquer la torture.
一般来讲,被拘留者到监狱之后应立即接医生检查,但实际上,医疗队协助监狱当局实施酷刑。
Le Comité est en outre préoccupé par le fait que, dans la pratique, la police ne respecte pas le droit des détenus de s'entretenir avec un conseil de leur choix, d'être examinés par un médecin indépendant dans les vingt-quatre heures qui suivent leur mise en détention et de se mettre en contact avec leurs proches.
委员会还感到关切是,警察不遵守对拘留者
其选择
律师见面
权
或在被拘留后24小时内接
独立医生检查
权
,以
人接触
权
。
La volonté politique et l'entière participation de tous les secteurs de la société ont permis, en dépit du durcissement du blocus économique, commercial et financier criminel imposé à notre pays depuis plus de 42 ans, que le taux de mortalité infantile tombe à 6,2 pour 1000 naissances vivantes, que les femmes enceintes se voient garanties au moins 10 visites médicales et que la couverture vaccinale contre 13 maladies soit de 95,8 %.
尽管对我国实施了42年多罪恶经济、商务和金融封锁更加严厉,但由于我国社会各阶层
政治意愿和充分参
,我国婴儿死亡率下降到千分之六点二活产,妇女在怀孕期间至少10次接
医生检查,13重疾病
儿童免疫率达95.8%。
4 En ce qui concerne l'argument de l'État partie qui objecte que les nouvelles pièces ont été produites trop tard et ne devraient pas être prises en considération, le Comité note que ces documents n'ont pas été soumis comme suite à une demande d'information de sa part, à laquelle il aurait fallu répondre dans le délai fixé au paragraphe 6 de l'article 109 du règlement intérieur, mais après un examen médical subi récemment par le requérant et après réception, récemment aussi, d'une déclaration du comité central du Parti Jatiya.
4 对于缔约国认为律师新文件提交得太晚因而委员会应当不予审议
看法,委员会指出,这些文件并不是应委员会要求提供资料而依据其议事规则第109条第6款规定必须在某个时限内提交
,而是在申诉人最近接
了医生检查以
孟加拉国民族党中央委员会副主席发表声明以后提交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。