Personne n'est exclu, personne ne doit se sentir exclu du processus.
可排斥任何人或使他们觉得受到排斥。
Personne n'est exclu, personne ne doit se sentir exclu du processus.
可排斥任何人或使他们觉得受到排斥。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义排斥开放,倾听和对话。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
两项提议并
排斥。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种排斥的倾向。
La femme qui désire faire de la politique n'est plus systématiquement indexée.
愿意从政的妇女再受到一致排斥。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
种态度助长仇恨、
信任和排斥。
Il ne faut pas pour autant éliminer ce point de l'ordre du jour de l'ONU.
联合国议程中决应排斥
一主题。
Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.
收衡以及社会排斥现象仍然存在。
Un tel ostracisme est malheureusement un phénomène courant.
遗憾的是,种排斥现象很普遍。
Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.
我们绝能助长
异和排斥的恐惧。
Le troisième élément de la notion de pauvreté serait l'exclusion sociale.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
L'approche fondée sur l'exclusion sociale met l'accent sur les rapports entre les individus.
社会排斥法侧重的是个人之间的关系。
Le résultat final est une exclusion sociale croissante.
其后果是人们日益被排斥在社会之外。
Les femmes ne doivent pas être écartées des perspectives d'emploi.
妇女应该被排斥在就业机会之外。
Ces enfants, qui aujourd'hui ne bénéficient pas d'une éducation, risquent demain l'exclusion.
孤儿今天失学,未来就很可能遭到排斥。
Il faut donc étudier davantage l'impact de leur exclusion.
必须进一步研究排斥妇女所产生的影响。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层。
Cela peut conduire à exclure les autres qui croient à une autre vérité.
会导致排斥信奉另一种真理的其他人。
声明:以上例句、词性分类由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。