Pour l'instant, ouvrir les marchés étrangers, et de rechercher activement la coopération.
现欲开辟省外市场,积极寻。
Pour l'instant, ouvrir les marchés étrangers, et de rechercher activement la coopération.
现欲开辟省外市场,积极寻。
Ouvre trois lignes, ce qui porte commodité.
开辟了三条流水线,带来了便捷。
Peng de l'investissement bilatéral, d'ouvrir pour vous et moi, les réalisations, "Peng-Fei sur la route!"
鹏路投资,你我开辟、成就“鹏飞之路”!
Dans l'ouest, le gouvernement trace une nouvelle ligne de chemin de fer.
在西部地区,政府开辟了一条新的铁路线。
De s'engager dans un profil-bord collègues produits a ouvert un vaste nouveau monde.
给搞全属板型材产品的同仁开辟了广阔的新天地。
Chaque homme doit inventer son chemin.
每个人均应开辟自己的道路。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到理想境界的道路。
Une zone industrielle a été prévue pour ce secteur.
计划在该地区开辟一个工业区。
Les dirigeants politiques du Kosovo doivent faire ouvrir des voies nouvelles.
科索沃政治领导人必须开辟新的天地。
Des modes de financement novateurs peuvent atténuer ces difficultés.
开辟新的融资渠道可以减轻这一问题。
Le lancement et la notification de nouveaux partenariats ont été particulièrement encouragés.
特别鼓励开辟和登记新的伙伴关系。
Cette lacune ouvrira la voie à des interprétations et à des emplois variables.
这一漏洞将各种解释和用途开辟道路。
De ce fait, les activités de bioprospection créent un marché pour les ressources génétiques.
因此,生物勘探活动可产资源开辟市场。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现在已经开辟太多的战线,开启太多的战场。
Ces recommandations proposent une façon de progresser vers le désarmement et la non-prolifération.
这些建议走向裁军和不扩散开辟了道路。
De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.
这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可性。
Autant d'attitudes qui éduquent et ouvrent un espace à la paix.
这样的态度有教育用,并开辟了和平之路。
L'UNICEF est déterminé à ouvrir cette porte sur un avenir meilleur.
儿童基金会致力于更美好的未来开辟道路。
Américain a ouvert une ligne entre l'Inde et le Pakistan, au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est routes.
开辟了美洲线,中东印巴,东南亚等航线。
L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.
对话的失缺容易造成误解,有时甚至暴力开辟空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。