Sa démarche a abouti à un echec.
他的活动以失败告。
Sa démarche a abouti à un echec.
他的活动以失败告。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施以失败告。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告。
Les succès remportés par l'ONU dans ce territoire ne doivent pas déboucher sur un échec.
联合国在一领土所取得的成功不应以失败告
。
Ces deux conférences ont échoué.
该两次会议以失败告
。
Cette démarche n'a pas abouti, car aucune des personnes recherchées ne se trouvait dans le pays.
因为两个人
不在国内,该努力以失败告
。
Tant que ces conditions ne seront pas réunies, toute initiative en faveur de la paix échouera.
如不满足些要求,和平进程的一切努力
只能以失败告
。
Cela s'est produit 15 fois au moins dans les 18 dernières années sans jamais aboutir.
在过去的18年中,他们至少已有15次企图,但每一次
以失败告
。
Les hauts responsables du pays n'ont de cesse de me dire qu'ils craignent qu'une telle enquête n'échoue comme les précédentes.
官员无数次告诉我,他们担心
次调查会像先前的调查一样以失败告
。
En 1966, il avait été dérobé lors d'une exposition publique en Angleterre, mais fut retrouvé quelque temps après dans une poubelle.
1966年,在英国举办世界杯之前,面向大众开放展览的过程中被盗,虽经英国警方多方查找,但均以失败告。
Les tentatives visant à appliquer sur une échelle internationale des politiques intérieures et des interprétations régionales de valeurs ont toujours mené à l'échec.
在国际上推行国内策和当地价值观的企图总是以失败告
。
La septième Conférence d'examen du TNP qui a eu lieu en mai dernier s'est soldée, comme vous le savez tous, par un échec.
众所周知,去年五月举行的第七次《不扩散条约》审议大会以失败告。
Le projet d'article 7 mentionne 12 catégories de traités dont l'objet et le but impliquent nécessairement qu'ils continuent d'être applicables lors des conflits armés.
其实是有问题的,因为如此宽泛地分类条约的尝试好像总是以失败而告
。
Sans cette contribution des citoyens, les politiques et les programmes peuvent n'avoir qu'un impact minimal et, parfois, aboutir à un échec total.
如无公民的参与,策和方案产生的影响可能最小,有时还会以彻底的失败而告
。
Elle est pourtant vouée à l'échec si le droit international, et donc les principes mêmes de la coopération internationale, ne sont pas respectés.
但是,如果国际法得不到遵守,如果国际合作的原则本身得不到遵守,那种合作就只能以失败告
。
Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.
是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次
以失败告
。
次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。
Nous ne pouvons laisser échouer la réunion du Comité préparatoire qui doit se tenir à New York, en mai, et la Conférence d'examen de l'an prochain.
我们不能让今年5月将于纽约举行的筹备委员会会议和明年的审议大会以失败告。
D'autres prévoient que la demande ne peut être déposée qu'à l'expiration d'un délai donné - par exemple trois mois - après l'engagement d'une action en recouvrement infructueuse.
有些破产法还规定,此种申请的前提应是在申请启动之前的一段特定时期内,例如三个月内,追收债务的行动以失败告。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教堂土地的许可,均以失败告,
已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
L'offensive directe des Taliban contre la FIAS cet été a été repoussée, mais nous pouvons nous attendre à la poursuite d'actions de déstabilisation de la part d'éléments antigouvernementaux.
今年夏天,塔利班对国际安全援助部队的正面进攻以失败告,但我们可以预期,反
分子还会继续捣乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。