Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断失。
Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断失。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你失
失去了一笔业务。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了功与失
。
Ce n'était pas une bavure d'un petit nombre de gens.
是少数人
失
。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪
皇帝接连犯下战术失
。
次战败导致了拿破仑帝国
覆灭。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失说法表示怀疑。
Il s'est agi là d'une des grandes faiblesses des travaux du Groupe d'experts.
是该小组工作
一个重大失
。
Les responsables de ces fautes devraient avoir à rendre des comptes.
应追究那些造管失
人
责任。
Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.
并
是说所有弱点和失
都已解决。
Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.
些失
导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。
Les marées noires sont dues à des accidents techniques ou à des erreurs humaines.
漏油是因技术事故或人为失造
。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,种现象是国内金融政策失
造
。
Toutefois, ce succès sans précédent s'est aussi accompagné d'échecs cuisants.
而,
一前所未有
功也伴之以重大失
。
Les FDI ont plus tard admis qu'il s'agissait d'une méprise.
以色列国防军后来承认,是一次失
。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
是一个需要认真进行重新思考
严重
政治失
。
Ainsi, tout vice éventuel de l'enquête préliminaire aurait pu alors être corrigé.
如果初步调查有任何失,当时也会得到纠正。
Il doit examiner attentivement et signaler les lacunes, les échecs et les omissions.
它必须严格审查并提请注意各种漏洞、失和疏忽。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
一假设
失
将导致对上限贫困劳动者人数
严重高估。
Mais, dans ce cas précis, elles ont été politisées de façon injustifiée.
我们同原子能机构开展了协作,纠正些技术上
失
。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑会增加震慑作用,而且司法上
失
将无法得到弥补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。