On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天了。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天了。
Le jour se lève, les montagnes sont de plus en plus distinctes.
天了, 山峰越来越清楚了。
La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.
自天起,雨水就一直打在窗上。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天动身, 因此要在4点钟起床。
Le jour arrive.
天了。
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Chaque matin à l'aube, nous devons faire en sorte que l'avenir de nos enfants s'améliore.
每一天天的时候,我们都必须确保我们儿
的未来比昨天更加美好。
Par exemple, quand on s’attend qu’il y aura jour demain, on agit en empirique, parce que cela s’est toujours fait ainsi jusqu’ici.
例如,我们期待着明天将会天,我们只能凭经验这样行动,因为目
为止事情一直都是这样的。
Il faisait jour, Marie s'est réveillée, elle est descendu du lit et allée ver le chiminé ou se trouvaient ses chaussures très beaux.
天了,玛丽醒了,她下床走向壁炉,那里放着她那双漂
的鞋子。
Samedi dernier, le 8 juin, trois Israéliens ont été tués par des terroristes palestiniens infiltrés dans le village de Karmei Tzur avant l'aube.
上星期六,6月8日,在天,巴勒斯坦恐怖分子渗入Karmei Tzur社区,有三名
人遇害。
Une bonne nuit et nous devons prendre l’unique camion brousse qui part à 7 heures pour Tuléar. Une heure de route pour 20 km.
一夜无梦到天。第二天早上,我们坐7点发车的面的回图莱亚尔。大约20公里的陆路。
Mais ce qui ne fit aucun doute, c'est que l'enlèvement devait s'opérer cette nuit même, et non quand, le jour venu, la victime serait conduite au supplice.
可是,救人的工作毫无疑问必须在今夜进行,决不能等到天。
Le ciel était encore en gris. On avait du temps d’aller au palais du Potala pour voir la première lumière du soleil sur le mur du Potala.
可此时离天还有一段时间.那就去布达拉宫吧,看早晨的第一缕阳光.
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。