有奖纠错
| 划词

On voit le jour à travers les rideaux.

透过窗帘看到天亮了。

评价该例句:好评差评指正

Le jour se lève, les montagnes sont de plus en plus distinctes.

天亮了, 山峰越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

天亮起,雨水就一直打在窗上。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.

我们得在天亮前动, 要在4点钟起床。

评价该例句:好评差评指正

Le jour arrive.

天亮了。

评价该例句:好评差评指正

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin à l'aube, nous devons faire en sorte que l'avenir de nos enfants s'améliore.

每一天天亮的时候,我们都必确保我们儿童的未来比昨天更加美好。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, quand on s’attend qu’il y aura jour demain, on agit en empirique, parce que cela s’est toujours fait ainsi jusqu’ici.

例如,我们期待着明天将会天亮,我们只能凭经验这样行动,为目前为一直都是这样的。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait jour, Marie s'est réveillée, elle est descendu du lit et allée ver le chiminé ou se trouvaient ses chaussures très beaux.

天亮了,玛丽醒了,她下床走向壁炉,那里放着她那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Samedi dernier, le 8 juin, trois Israéliens ont été tués par des terroristes palestiniens infiltrés dans le village de Karmei Tzur avant l'aube.

上星期六,6月8日,在天亮前,巴勒斯坦恐怖分子渗入Karmei Tzur社区,有三名以色列人遇害。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne nuit et nous devons prendre l’unique camion brousse qui part à 7 heures pour Tuléar. Une heure de route pour 20 km.

一夜无梦到天亮。第二天早上,我们坐7点发车的面的回图莱亚尔。大约20公里的陆路。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce qui ne fit aucun doute, c'est que l'enlèvement devait s'opérer cette nuit même, et non quand, le jour venu, la victime serait conduite au supplice.

可是,救人的工作毫无疑问必在今夜进行,决不能等到天亮

评价该例句:好评差评指正

Le ciel était encore en gris. On avait du temps d’aller au palais du Potala pour voir la première lumière du soleil sur le mur du Potala.

时离天亮还有一段时间.那就去布达拉宫吧,看早晨的第一缕阳光.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Il fait jour tôt, il fait nuit tard.

天亮得早,黑得晚。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel bonheur ! c’est déjà le matin !

谢天谢地,总算天亮了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont déclenché une avalanche un peu avant l'aube.

天亮时引起了一场雪崩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À six heures du matin, le jour était fait.

的时候,天亮了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le jour était venu. Aucun rayon lumineux ne pénétrait dans cette profonde crypte.

天亮了,但是曙光照不到洞窟的深处。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mylord, et il faut attendre le jour.

“是的,爵士,应该等到天亮。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant le jour parut sans que l’obscurité eût amené aucun incident.

然而天亮了,黑暗的深夜没有发生任何事故。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle dansa jusqu’au jour, et enfin se retira horriblement fatiguée.

她一直跳到天亮,下场时已疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, bref, dès que le jour s'est levé, on est descendus les voir.

天亮之后我们就下去了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit se passa, cependant, sans que les convicts eussent tenté quelque agression.

天亮了,罪犯们并没有来

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Va maintenant. Et avant que le jour se lève, rapporte-moi sa tête.

“现在走吧,天亮前把他的人头拿给我。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Karl disait: Éteignez le feu. Voici l'aurore.

" 把火灭掉,天亮了。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au centre de la pièce, loin de la lumière, Rieux attendait dans son fauteuil.

在远离灯光的房间中央,里厄坐在扶手椅里等待天亮

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avant le jour, M. de Wardes devait sortir, toujours dans l’obscurité.

瓦尔德先生必须在天亮前,始终在黑暗中走出门。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Alors que le jour se levait, ils atteignirent la maison. Ils frappèrent à la porte.

天亮的时候,他们到达了家门口。他们敲了敲门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous aurions discuté la nuit entière et le matin encore, et le jour suivant.

我们会为这个问题争论整个晚上,一直到天亮,一直到第二天。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise était fort embarrassée d’elle, ne sachant où la mettre, en attendant le jour.

热尔维丝局促不安起来,她不知道天亮之前把她安置到哪里去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je reviendrai à l'aube, dit Rusard, pour récupérer ce qui restera d'eux.

“我天亮的时候回来,”费尔奇说,“收拾他们的残骸。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Après une bonne nuit de sommeil, Harry se sentit à nouveau dans son état normal.

哈利踏踏实实地一觉睡到天亮,觉得元气差不多恢复了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le soir il sortait d’un trou où il rentrait avant le jour.

要到晚上他才从在天亮以前钻进去的那个洞里钻出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接