Il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.
还有一个使当权秘密经济。
Il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.
还有一个使当权秘密经济。
Il est courant que les pays bénéficiaires n'apportent pas des ressources suffisantes.
国
资源承诺往往不足。
L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.
优削减引起了
国
关切。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班重点根据
国
要求加以改变。
Beaucoup de questions essentielles trouvent des réponses grâce à l’apparition d’ éléments nouveaux.
许多重要问题解决都
于
新发现。
L'équipe a constaté que, pour les bénéficiaires, cette manière de faire est acceptable.
研究成果表明,这种作法从
国
角度是可以接
。
Les statistiques sont différenciées par sexe.
统计调查了解了人
性
。
Ceci inclut l'assistance due aux bénéficiaires.
还包括交换应当给予援助。
Il faut à cet égard prêter une attention particulière aux priorités et besoins des pays bénéficiaires.
应为此特重视
国
优先任务和要求。
Les soins fournis dans ce domaine se situent à trois niveaux (primaire, secondaire et tertiaire).
它得到三个等级
照顾——一级、二级和三级。
Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.
不过,这些审查不应当给国政府
管理能力带来过度
负担。
Il encourage l'ONUDI à prendre spécialement en considération les priorités et les besoins des pays bénéficiaires.
它鼓励工发组织特考虑到
国
优先事项和要求。
Principaux bénéficiaires du projet et impact du projet.
· 项目主要
是谁,如何会影响到他
?
L'Europe occidentale, principale destinataire de l'héroïne originaire d'Afghanistan, avait profité de cette répression accrue.
源于阿富汗海洛因主要供应地西欧
于这些成功
执法努力。
Le fonds d'allocations ciblées a aidé 3 129 familles réfugiées en situation d'urgence financière.
选择性现金援助使3 129户面临各种紧急财务情况家庭
。
Depuis des années, l'Indonésie bénéficie de l'aide de l'ONU dans plusieurs secteurs du développement.
多年来,在发展许多方面,印度尼西亚一直
于联合国
援助。
Le rapport a également remis en question l'idée selon laquelle les subventions aux carburants bénéficiaient aux pauvres.
报告还质疑了“燃料补贴使穷人”
传统观念。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
于
情感,
自己还是
娱乐
对象?翻译
对吗?
Les PEID figureront parmi les principaux bénéficiaires de cette nouvelle structure.
除其他国家之外,小岛屿发展中国家将特于这种新
融资手段。
L'Inde est un des grands récipiendaires des projets du FEM et du Protocole de Montréal.
印度是全球环境基金和《蒙特利尔议定书》项目主要
国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。