Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查
结果并非是已经
知
结论。
precognición
欧 路 软 件版 权 所 有Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应明确指出,全面审查
结果并非是已经
知
结论。
En nuestra opinión, el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre no es una conclusión que sea de prever e inevitable.
们认为,外层空间武器化并不是一种
知
不可避免
结局。
Desdichadamente, esta labor depende en alto grado de fondos extrapresupuestarios imprevisibles y, al no recibirse contribuciones voluntarias, se han tenido que suspender los trabajos.
遗憾
是,这项工作严重依赖于无法
知

外资金,当未收到自愿捐款时,这项工作就不得不中止。
Hemos de destacar la importancia que tiene para mi país un sistema de comercio multilateral justo y equitativo, que debe estar basado en normas previsibles y no discriminatorias.
要提到,
国重视基于可
知
非歧视性规则
公



多边贸易制度。
En el proyecto de resolución se insta a todos los Estados que tienen capacidad para hacerlo, así como también a las Naciones Unidas, a que presten asistencia a los países afectados para responder a los desafíos planteados por la presencia de minas y restos explosivos de guerra, y se subraya la importancia de hacer contribuciones confiables, previsibles y oportunas para las actividades relativas a las minas y para la racionalización de esas actividades.
决议草案敦促有能力
国家以及联合国帮助受影响国家,解决地雷
战争遗留爆炸物问题,强调对排雷行动做出可靠、可
知
及时贡献
重要性以及排雷行动主流化
重要性。
Las disposiciones de la nueva Ley del trabajo relativas a la duración de las licencias de embarazo y de maternidad y a los procedimientos para su cómputo, así como a las licencias de embarazo y de maternidad suplementarias, coinciden con las del Código del trabajo; la existencia desde hace mucho tiempo de esas normas, de significado claro para la sociedad, evita errores masivos en el cálculo de las licencias de embarazo y de maternidad y permite a las mujeres prever la duración de esas licencias.
新《劳动法》有关孕假
分娩假长度及其计
程序以及有关额外孕假
分娩假
规定,与《劳动法》中
规定相对应;考虑到这些规范
长期存在及它们
意义对社会来说不解自明,该规定
防在计
孕假
分娩假时大量发生错误,使妇女能够
知这些假期
持续时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。