Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.
西方城市里街上汽车过多
。
Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.
西方城市里街上汽车过多
。
La sobrepoblación causa un montón de problemas.
口过多造成
很多问题。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部批评者仍然口口声声说新闻部
浮于
,资金过多。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工女
数过多。 在公共领域,
女不太可能获得高级职位。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
Por otra parte, sabemos que el endeudamiento excesivo frena el crecimiento y el desarrollo.
我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多时
用来处理空缺问题以及培训新工作
员。
Se ha utilizado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.
过多时
用来处理空缺问题以及训练新工作
员。
A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.
他认为,除非排除性规定过多,否则没有理由对《公约》提出保留。
Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.
给予方过多
弹性,这些
方没有义务表明其业务
地方。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在监狱数过多,是有其复杂
根源
,不可能一下子解决。
La Junta de Auditores llegó a la conclusión de que existían procedimientos vigentes para evitar los sobrepagos y los pagos duplicados.
审计委员会总结说,制定有关程序是为防止付款过多和重叠
情况。
Opinamos que ese enfoque geográfico plantea el riesgo de representar en demasía a algunas regiones y no representar lo suficiente a otras.
我们认为,这种地域分配办法可能会使一些区域代表过多,而造成其他区域代表不足。
Es cierto que el hecho de que exista toda una serie de dependencias encargadas de la igualdad entre hombres y mujeres resulta confuso.
确,两性平等机构过多引起
混淆。
Se ha aducido también que las condiciones de política estructural de los préstamos del Fondo eran demasiado numerosas y detalladas para poder cumplirlas plenamente.
还有提出,货币基金组织贷款附加
结构性政策条件过多过细,这样成效就打
折扣。
Hemos observado que demasiado dinero fácil procedente de la financiación de los donantes a veces interfiere con la disminución de las tasas de interés.
我们发现,捐助者基金游资过多,有时会妨碍利率
降低。
De todas maneras, a decir verdad, las mujeres están representadas en exceso en estos servicios, pues el porcentaje de adictos varones es mucho mayor.
即使如此,由于男性吸毒成瘾者要多得多,在这些便利设施中女
数过多。
En todo el mundo, hay demasiadas mujeres que cumplen trabajos de tiempo parcial y sigue habiendo diferencias en el sueldo entre hombres y mujeres.
从全球来说,非全时工作中女
数过多,同时男女工资差距始终存在。
Es evidente que actualmente se hace demasiado hincapié y se destinan demasiados recursos a las disposiciones de la CCL relativas a la protección del consumidor.
显然,目前,过多精力和资源被用来执行《公平竞争法》
“消费者保护”条款。
De hecho, varios participantes consideraron que la asistencia seguía estando demasiado dirigida por los donantes y tenía demasiadas condiciones, por lo que era necesario racionalizarlas.
实际上,若干与会者认为,援助仍然过于受捐助国驱控,附加条件仍然过多;因此,有必要简化规定条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。