El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制 电离辐
电离辐
 。
。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制 电离辐
电离辐
 。
。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐 来
来 设施
设施 方案。
方案。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成 辐
辐 健康
健康
 提供科学根据。
提供科学根据。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核

 人体健康产生
人体健康产生 主要
主要
 来自所涉电离子造成
来自所涉电离子造成 辐
辐 。
。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
因此,受辐 居民
居民 健康问题将是政府关注
健康问题将是政府关注 焦点。
焦点。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中 最不发达国家,是倾弃辐
最不发达国家,是倾弃辐 性废料行为
性废料行为 受害者。
受害者。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子 机构颁布
机构颁布 《国际电离辐
《国际电离辐 防护和辐
防护和辐
 安全
安全 基本安全标准》。
基本安全标准》。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛 定论载有关于切尔诺贝利事故辐
定论载有关于切尔诺贝利事故辐


 令人信服
令人信服 信息。
信息。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核
 有关
有关 其他问题包括人们
其他问题包括人们 核扩散
核扩散 关注、以及与其辐
关注、以及与其辐 排放有关
排放有关 事故风险等。
事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种 力就无法取得
力就无法取得 必要
必要 高质量
高质量 紫外辐
紫外辐 数据记载。
数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐
 地方里
地方里 电离辐
电离辐
 接触呈上升趋势。
接触呈上升趋势。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每年接受 剂量主要是背景辐
剂量主要是背景辐
 结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离辐
 工作
工作 人
人 健康状况没有损害。
健康状况没有损害。
La aplicación eficaz exige una respuesta concertada internacionalmente, en particular a la amenaza de un atentado con materiales químicos, biológicos, radiológicos o nucleares.
有效执行需要国际上采取一致 应
应 措施,尤其是
措施,尤其是 化学、生物、辐
化学、生物、辐 或核攻击
或核攻击 威胁。
威胁。
El archivo y la posibilidad de acceso a los datos sobre el ozono y la radiación ultravioleta son tan importantes como las mediciones mismas.
臭氧和紫外辐 数据
数据 存档和查阅如同测量本身一样重要。
存档和查阅如同测量本身一样重要。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度 癌症,特别是由辐
癌症,特别是由辐 引发
引发 甲状腺癌进行流行病学研究。
甲状腺癌进行流行病学研究。
Además, los efectos biológicos debidos al aumento de la radiación ultravioleta pueden verse afectados por el aumento de la temperatura a causa del cambio climático.
此外,气候变化引起 气温上升可
气温上升可 会
会 紫外辐
紫外辐 增加引起
增加引起 生物
生物
 产生作用。
产生作用。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温) 地面紫外辐
地面紫外辐
 大气
大气
 。
。
Durante el programa quinquenal se han hecho mediciones radiométricas bien establecidas de evaluación no destructiva de las ojivas nucleares del Reino Unido y sus componentes fisionables.
在五年方案过程中,采用公认 辐
辐 计测量方法
计测量方法 联合王国
联合王国 弹头及其裂变部件进行了无损测量。
弹头及其裂变部件进行了无损测量。
Los resultados del Foro relativos a las consecuencias sanitarias de la radiación también son consonantes con anteriores iniciativas internacionales en las que el Comité ha participado.
论坛关于辐
 健康
健康


 定论与委员会先前参与
定论与委员会先前参与 国际倡议也是一致
国际倡议也是一致 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资 自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。