El analista de datos creó un informe detallado para la junta directiva.
数据分析师为董事会准备了一份详细的报告。
detallado; con detalles; minucioso
El analista de datos creó un informe detallado para la junta directiva.
数据分析师为董事会准备了一份详细的报告。
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果你对那件事感兴趣, 明天我给你详细地讲一讲.
Nos dijo detalladamente lo que había visto en el campo .
她详详细细给我们讲述了田里看到的一切.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有,
是他们把所有的情况都详细地给我讲了.
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我以详细的讲解。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方间的信息。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
下一章中将详细地研究这两种选案。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.
这些借款的详细情况见表一.6。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们以尽量详细地说明。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
En los cuadros sinópticos 4 y 5 se presenta información más detallada.
汇总表45开列了更详细的资料。
Este informe incluye datos detallados sobre esos indicadores.
本报告载有有关这些指数的详细信息。
En caso afirmativo, sírvanse facilitar los detalles.
如果需要,请说明详细情况。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
En el capítulo titulado “Marco presupuestario” figuran más detalles al respecto.
详细情况见题为“预算框架”一章。
En segundo lugar deberían ofrecer información detallada sobre el destino.
其次,应该提供关于目的地的详细资料。
Quizá la Convención desee decidir si deben explicarse detalladamente esas condiciones.
委员会似宜决定是否应当对这些内容进行详细解释。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
Hemos preparado un resumen detallado de datos, que se está distribuyendo en este momento.
我们编写了更加详细的信息介绍资料,现正
分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。