Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧主席表达的观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧主席表达的观点。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧为苏丹的人道主义行动提供了慷慨的捐款。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
议会对议会的有效运转至关重要。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们与我们的近邻俄罗斯建立了持久而成功的。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非和非
的其他领导人分享他的调
结果。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧深感关切的事项。
Por lo tanto, respaldamos firmemente la iniciativa de España de crear una alianza de civilizaciones.
因此,我们强烈支持西班牙提出的设立不同文明的倡议。
También se forjó una relación estrecha con la misión de la Unión Africana.
还与非的特派团建立了密切
系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧认为重要的是要强调这一点。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非的立场。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是和伙伴国的一个优先事项。
Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.
我们怀念他们,并继续庆祝的胜利。
Respaldamos la declaración formulada por la Presidencia luxemburguesa de la Unión Europea.
我们支持欧主席卢森堡所作的发言。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民支持者的人身骚扰。
La asistencia de la Unión Europea y los esfuerzos de ambas partes serán vitales.
欧的援助以及双方的努力都是关键所在。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.
该宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.
绑架罪名的依据是人民提出的控告。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧作出了类似的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。