Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹的人道主义行动提供了慷慨的捐款。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
会联盟对会的有至关重要。
Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.
我们我们的近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的查结果。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Por lo tanto, respaldamos firmemente la iniciativa de España de crear una alianza de civilizaciones.
因此,我们强烈支持西班牙提出的设立不同文明联盟的倡。
También se forjó una relación estrecha con la misión de la Unión Africana.
非洲联盟的特派团建立了密切联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强这一点。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强情报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
Honramos su memoria y seguimos celebrando la victoria de nuestra alianza.
我们怀念他们,并继续庆祝联盟的胜利。
Respaldamos la declaración formulada por la Presidencia luxemburguesa de la Unión Europea.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
La asistencia de la Unión Europea y los esfuerzos de ambas partes serán vitales.
欧洲联盟的援助以及双方的努力都是关键所在。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.
该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.
绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了类似的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iracema, bienvenida a nuestra gloriosa Federación de Estudiantes.
Iracema,欢迎来到我们光荣学生联盟。
Y ahora en esa unión monárquica con Aragón comienza la época de expansión de Cataluña.
在和阿拉贡君主联盟中,加泰罗尼亚开启了扩。
Que narró el origen del equipo en Justice League of America Vol.
讲述了正义联盟形成起源。
Además de series, la Liga, también cuenta con una gran cantidad de películas animadas.
联盟同样有大量电影。
Hoy es un candidato oficial de la Confederación Internacional de Magos.
现在却摇身一变成了国际魔法联盟主席候选。
Sin la alianza con los tlaxcaltecas y otros pueblos indígenas, los españoles habrían sido derrotados con facilidad.
如果没有与特拉斯卡拉和其他土著联盟,西班牙很容易就会被打败。
Posteriormente, en la convocatoria electoral de 1907, fue elegido como representante en las Cortes por la coalición republicano-socialista.
随后, 在1907年选举中,他作为共和-社会党联盟代表, 当选为国会议员。
" Esperamos que la liga pueda garantizar nuestra seguridad."
“我们希望联盟能够保证我们安全。”
No hay riesgo de que se vaya a romper la coalición.
联盟没有破裂。
Jordi Alba levantó la Liga de Naciones.
乔迪·阿尔巴 (Jordi Alba) 举起了国际联盟奖杯。
Han faltado las ministras de Podemos y el IU.
我们能党和国际联盟部长失踪了。
Y le exigen que pida explicaciones a sus socios de coalición.
他们要求他向他联盟伙伴寻求解释。
Fuentes de la alianza atlántica aseguran estar sorprendidos por el fallo de la Inteligencia israelí.
大西洋联盟消息士声称对以色列情报部门失败感到惊讶。
Es la coalición liderada por el expresidente del Consejo Europeo Donald Tusk.
这是由欧洲理事会前主席唐纳德·图斯克领导联盟。
Era su triple número 624 en la Euroliga, más que nadie en la élite continental.
这是他在欧洲联赛中第 624 次三垒安打,比欧洲联盟精英中任何都多。
La política migratoria saca también a relucir las diferencias entre los socios de la coalición.
移民政策也凸显了联盟伙伴之间分歧。
Ha pedido salvarse distintas ligas, han ampliado caladeros donde pescara jugadores.
不同联盟都要求自救,他们扩大了渔场,让玩家可以钓鱼。
La reaparición de Gavi fue la guinda a un noche redonda en Montjuic.
全球疫苗和免疫联盟再次出现为蒙锥克山美好夜晚锦上添花。
Guterres participará en la cumbre extraordinaria de la Liga Árabe sobre la reconstrucción de Gaza.
古特雷斯将参加阿拉伯国家联盟关于加沙重建特别峰会。
Además, analizó su rol en la coalición oficialista.
此外,他还分析了自己在执政联盟中角色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释