Toda mujer asalariada o casada con un trabajador asalariado tiene derecho a subsidios prenatales a partir del día en que se declara el embarazo.
从怀孕状态申报日起,所有职业或职业男
配偶都可以享受产前
助。
Toda mujer asalariada o casada con un trabajador asalariado tiene derecho a subsidios prenatales a partir del día en que se declara el embarazo.
从怀孕状态申报日起,所有职业或职业男
配偶都可以享受产前
助。
Realización de dos eventos: Primer Encuentro Nacional de la Mujer Trabajadora, Protección de la Maternidad: por un Sindicalismo con Equidad de Género y contra el Hostigamiento Sexual y Violencia Laboral.
(3)开展了两项活动:首先是全国职业聚会,产妇保护:提倡
别平
联主义,以及反对
作场所
骚扰和暴力。
Los subsidios prenatales; los subsidios de maternidad, los subsidios al hogar del trabajador, los subsidios por hijos, las licencias de maternidad en favor de las mujeres asalariadas que han dado a luz, el reembolso de los gastos de parto a las mujeres asalariadas.
产前助;生育
助;劳动者家属
助;家庭
助;职业
产假;职业
分娩费用报销。
Además, se otorga a toda mujer asalariada o casada con un asalariado que da a luz bajo control médico a un niño nacido viable y debidamente inscrito en el libro de familia de los beneficiarios de subsidios, un subsidio de maternidad pagado en tres fracciones (artículo 29).
此外,法令还规定对于职业或职业男
配偶在医护人员监护下分娩下来
存活婴儿,如果该新生儿按规定被登记在家庭津贴
助证上,则该职业
或职业男
配偶可分三次获得生育
助(第29条)。
Cada dos años se concede un premio a los ministerios y a los organismos públicos y privados por sus contribuciones destacadas a la potenciación del papel de las trabajadoras de Bahrein, pues su objeto es el de fomentar la capacitación de las mujeres, su participación en los planes nacionales de desarrollo y su nombramiento para cargos con facultades decisorias, además de alentar a dichos organismos para que respeten la política de no discriminación contra las mujeres.
每两年向各部委、公共和私有机构颁发一次增强巴林职业能力突出贡献奖,其目
是鼓励妇
培训、鼓励妇
参加国家发展计划和担任高级决策职务,并鼓励此类机构遵守不歧视妇
政策。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。