Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及记制度发表意见。
libro de cuenta
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及记制度发表意见。
Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.
每项基金是一个单独财务和会计实体,编有一套单独
自平衡复式
记账本。
Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).
库务处负责银账户和现金
记
工作
在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。
Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).
几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、记
、
政
、6至7名警察、商店业主、检察
、建筑工
、水厂工
)。
La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.
财政方面问责制是管理慈善机构
一个重要因素,其中包括恰
记、独立审计、完整
年度报告以及受托
和管理
问责情况。
Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.
支持产品研发、商业和销售计划编制、
记、财务管理和营销战略等
能力建设
政策,可增强中小企业
竞争能力。
La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.
任务执
工作只包括,应用审计程序来披露
记欺诈
为和其它不正规之处,但须在进
审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。
Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.
⑴ 审计在就某一特定
税务问题提供咨询、或作持续
税务咨询时,有权假定客户提供
事实、尤其是数字,是完整和准确
;这
适用于
记任务。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要
岗位,如
记
(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。