El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直死去。
hasta
El infortunio marcó su vida, vivió y murió sumido en la pobreza.
不幸瞄准了他,他贫穷的活着,直死去。
Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.
淋着雨奔跑直
找
躲雨的地方。
Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.
加汤并继续烹饪直南瓜煮熟为止。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据些消息人士透露,直
刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直上面没有泥土为止。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直他
能够自立的
候为止.
Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.
柏拉图支持了苏格拉底学派八年,直后来
立了他自己的学派。
Seré tu deudor hasta que pueda devolver el favor que me has hecho.
他将是你的欠债人直他还给你
欠你的人情。
Hasta hace poco, las mujeres de las diversas comunidades religiosas se avenían a este requisito.
直最近,各种宗教社团的妇女都还认同这项要求。
Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
还有,她在进入瑞典境内之后,直将近两
月之后才申请避难。
Hasta hace poco, las víctimas disponían de escasa ayuda.
受害者很少能够得帮助,直
现在依然如此。
Hasta tanto lleguemos a ese momento necesitaremos una Misión.
直那
,
将需要
特派团。
Hasta hace poco se preveía que la mortalidad seguiría reduciéndose en todos los países.
直最近,仍然预期所有国家的死亡率都将继续下降。
La fuente afirma que el Sr.
来文提交人称Choi先生直审判的前
天才见
律师。
Sin embargo, la consideración de esta iniciativa quedó aplazada hasta que las circunstancias internacionales fueran propicias.
但是,该倡议的审议被推迟直
国际局势变成比较有利的
机。
El recurso de apelación del autor fue aplazado hasta después de que cumpliera la pena de prisión.
提交人的上诉遭延误,直
他服满刑期为止。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.
直这些逃犯得
审判,法庭才能算完成任务。
No obstante, la acusación sigue siendo válida hasta que puedan presentarse al Fiscal pruebas de su fallecimiento.
但是,对他的指控仍然有效,直检察官收
他的死亡证据为止。
Sólo hasta ayer pudo levantarse.
直昨天他才能起床。
Al mismo se le dio un seguimiento adecuado, hasta que fue bienalizado y quedó prácticamente en el olvido.
这问题得
适当的审议,直
该项目改为两年审议
次,然后实际上被忘却为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。