Los análisis han descubierto la presencia de un virus.
这些测试揭示了该病毒 存在。
存在。
anunciar; revelar
西 语 助 手Los análisis han descubierto la presencia de un virus.
这些测试揭示了该病毒 存在。
存在。
Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.
应该提供有意义 和具体
和具体 信息,以便更好地揭示
信息,以便更好地揭示 果。
果。
Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系 泛泛指控往往在揭示真相
泛泛指控往往在揭示真相 同时,
同时,

 了更大
了更大 困惑。
困惑。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示 是老年人在才智上对世界各国学问
是老年人在才智上对世界各国学问 重大贡献。
重大贡献。
Para combatir la discriminación estructural en materia de género es condición fundamental e indispensable determinar y poner de relieve su existencia.
消除结构性性别歧视 关键先决条件是查明和揭示歧视现象
关键先决条件是查明和揭示歧视现象 存在。
存在。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数 分析揭示了横向和纵向隔离
分析揭示了横向和纵向隔离 存在。
存在。
La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.
最近对欧盟-摩尔多瓦 动
动 划
划 执
执 情况
情况 第一次评估,揭示出可喜
第一次评估,揭示出可喜 结果和稳步
结果和稳步 进展。
进展。
Las tortugas marinas son un perfecto ejemplo de la relación complementaria que puede establecerse entre la conservación y el desarrollo sostenible.
海龟问题提供了一个很好 案例研究,能够揭示养护和可持续发展之间可能存在
案例研究,能够揭示养护和可持续发展之间可能存在 互补关系。
互补关系。
Además de contener una disposición sobre el terrorismo interno (artículo 4), la Ley tipifica expresamente el delito de terrorismo internacional (artículo 5).
该法除了关于国内恐怖主义(第4条) 规定外,还有一项规定明确揭示国际恐怖
规定外,还有一项规定明确揭示国际恐怖

 特点(第5条)。
特点(第5条)。
Además, si se examinan sus posibilidades de ascenso, se advierte que los estereotipos y la discriminación dificultan el progreso profesional de la mujer.
此外,一项调查研究揭示,妇女专业发展 障碍是对她们
障碍是对她们 定型观念和歧视。
定型观念和歧视。
"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".
“揭示牌 必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签
必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签 次要危险性。”
次要危险性。”
Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.
讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾 准则,并且缺乏解决可能冲突
准则,并且缺乏解决可能冲突 文书。
文书。
Paradójicamente, las cifras relativas a la epidemia del SIDA revelan una dura realidad : el desconocimiento de la mujer de su propia vulnerabilidad.
荒谬 是,艾滋病流
是,艾滋病流 病
病 病例数量揭示了一个严酷
病例数量揭示了一个严酷 现实,即妇女忽略了她们自己
现实,即妇女忽略了她们自己 易感染性。
易感染性。
Como indica el estudio, un acto unilateral puede tener forma escrita u oral y también puede ser resultado de la conducta de un Estado.
正如这项研究所揭示 ,单方面
,单方面 为既可以采取书面
为既可以采取书面 形式
形式 可以采取口头
可以采取口头 形式,还可以源自国家
形式,还可以源自国家 为。
为。
Su informe final pone de manifiesto diversas lagunas y en él se formulan recomendaciones sobre la mejor forma de lograr la coordinación sobre el terreno.
它们 最后报告揭示了许多漏洞并提出了关于如何保证在当地更好地开展合作
最后报告揭示了许多漏洞并提出了关于如何保证在当地更好地开展合作 建议。
建议。
Los cientos de entrevistas mantenidas por el equipo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna revelan unas pautas de comportamiento que no pueden continuar.
监督厅 小组进
小组进
 数百次面谈揭示出一种不能允许再继续下去
数百次面谈揭示出一种不能允许再继续下去
 为模式。
为模式。
Si los elementos o secuencias están aislados del cuerpo humano y se especifican sus aplicaciones industriales, no obstante, los elementos o secuencias pueden constituir invenciones patentables.
但如果组 部分或基因序列被分离出人体并且揭示出其工业适用性,那么这些组
部分或基因序列被分离出人体并且揭示出其工业适用性,那么这些组 部分或基因序列则可构
部分或基因序列则可构 可享受专利权
可享受专利权 发明。
发明。
Si bien los datos son aún muy limitados, dan una idea inicial sobre la adopción de las TIC por las empresas de los países en desarrollo.
虽然数据仍十分有限,但它们揭示了发展中国家企业采用信通技术 情况。
情况。
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
原子弹大灾难 余震揭示了一个可怕
余震揭示了一个可怕 真理:每一技术进步
真理:每一技术进步 出现,都会产生更大、更可怕
出现,都会产生更大、更可怕 危险。
危险。
En este contexto, se podrían analizar los programas y proyectos existentes, tanto relativos al envejecimiento como a otras cuestiones, a fin de revelar y evaluar sus componentes participatorios.
为此,可以分析与老龄化问题有关或无关 现有方案和项目,以揭示和评估其参与性部分。
现有方案和项目,以揭示和评估其参与性部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。