有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该指示办事。

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府都是一定社会阶级利益办事

评价该例句:好评差评指正

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

惯例,节日安排在本月最后一个星期日。

评价该例句:好评差评指正

Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.

那件事完全是心意了结

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprar las medicinas según la receta.

应该处方买药。

评价该例句:好评差评指正

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

该议定书,双方就促进双边合作定期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有性别特征对公民权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

已开始时间表,实施该协定。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.

国际金融机构也应反周期方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta de conformidad con esa petición.

本报告就是这项要求提出

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

本报告是上述要求编写

评价该例句:好评差评指正

Al acordar esta declaración, lo hacemos en el marco de nuestro ordenamiento jurídico nacional.

赞同这个宣言,完全是国家法律。

评价该例句:好评差评指正

En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.

以这些情况而论,人道主义法并无法理依据。

评价该例句:好评差评指正

Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

首席法官授权设立

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施命令统治。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.

监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自评估。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.

迄今为止进展速度,这一进程极可能很漫长。

评价该例句:好评差评指正

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须第八条加以审评。

评价该例句:好评差评指正

Según la Comisión, las mujeres con discapacidades sufren de una “doble” discriminación.

该委员会说法,残疾人遭到了“双重”歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acumular, acumularse, acumulativamente, acumulativo, acuñación, acuñador, acunar, acuñar, acuosidad, acuosistema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Va por detrás de México, Colombia, Argentina y España, en este orden.

在其之前,按照顺序,有墨西哥,哥伦比亚,阿根廷和西班牙。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

只要按照光线指向就对了,晚上会抵达。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Al final hemos conseguido hacerlo todo como a ella le gustaba.

我们终于按照她喜式安排好了一切。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

En la tradición de nuestro idioma, Norteamérica comprende fundamentalmente a Canadá, Estados Unidos y México.

按照我们语言传统,北美洲主要包括加拿,美国和墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y la próxima, yo diría un CD.

下一个,我也是按照英语发音,CD。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

De acuerdo con esto, ¿cuál es la moraleja de la primera fábula?

按照这个说法,那么第一则寓言教义是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.

按照习惯,他拿出历书,查看一番后张呆住了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Según los taurinos, las corridas son una tradición que forma parte de nuestra historia.

按照斗牛士所说,斗牛是我们历史上传统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las cortamos en tiras como si fuéramos a hacer patatas fritas de toda la vida.

然后,按照普通薯条形状,将土豆切成条。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

" No, es que no seguiste el proceso como debías" .

“不行,因为你没有按照应该思路去做。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Calentar la lata abierta en baño maría o freír su contenido al gusto.

将打开罐头放入蒸锅中加热或按照喜好煸炒。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Si no hay consenso, lo que se hace es ponerlos por orden alfabético.

如果不能达成一致,就应该按照字母顺序来。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

En este momento ya está listo para servir como más te guste.

现在就可以按照喜好进行下一步了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.

我们确实还在按照宗教计划我们日历和假期。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

O sea, lo escribimos como lo escribiríamos en español si simplemente oímos cómo suena.

或者说,我们只是按照其发音用西班牙文写下来。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.

小狮子按照老狮子要求做了。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您还是需要提前按照0,75%来支付,以便它取消。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El carácter chino " bei" se asemeja a la figura de una concha.

我们“贝”字就是按照这种贝壳形状。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y se puso inmediatamente en movimiento para seguir el plan de su astuto esposo.

她立刻按照丈夫计划执行。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De aquí en adelante lo puedes personalizar todo lo que tú quieras.

从这里开始,你可以尽情地按照自己喜好来制作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse, acusetas, acusica, acusón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接