Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的
有
的改革努
。
Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的
有
的改革努
。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个
有
的联
国会使所有国家受益。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有
有
的
基础设施,就不可能实现牢固的

略。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一个
有
的国际行为规范。
Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.
双方均应推动建立一种
有
的
作关系。
Una presencia sólida de las Naciones Unidas en Basora y Erbil ayudaría a ese fin.
联
国在巴士拉和埃尔比勒的
有
存在将有利于实现这一目标。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个更
有
的联
国。
El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成的共识是一个
有
的共识。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项最关键的限制因素是缺乏
有
的小额供资机构。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的
量所能,使这个
机构成为一个
有
的工具。
De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.
事实上,跨国公司成了促进
加坡增长的一个
有
因素。
Considera que otros, especialmente en la región del Oriente Medio, deberían comprometerse con el mismo empeño.
埃及认为,其他国家、特别是中东地区各国应该作出同样
有
的承诺。
China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.
在本组织努
实现这一目标方面,中国将仍然是本组织的一个
有
的支持者和亲密伙伴。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及
组建的政府现有的团结一致的情况,都提供了
有
的基础。
La lucha contra el terrorismo exige una respuesta sostenida colectiva, firme y determinada de la comunidad internacional.
反恐斗争要求国际社会作出持续不断、坚定和
有
的集体反应。
Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.
在古巴控诉的
有
证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要一支来自外部的
有
的第三方部队,以制止无情的内部第三方部队。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出
有
的危险警告。
Se hizo hincapié al respecto en la importancia del desarrollo del sector privado, incluido un sector financiero sólido.
在这方面,
调了私营部门、包括
有
的金融部门发展的重要性。
Su delegación apoya el establecimiento de una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
巴基斯坦代表团支持在联
国和区域组织之间建立更
有
的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。