Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲一个稳定、多族裔国家所作
强有力
改革努力。
Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲一个稳定、多族裔国家所作
强有力
改革努力。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联
国会使所有国家受益。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有力新闻基础设
,
可能实现牢固
新闻战略。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护责任是一个强有力
国际行为规范。
Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.
双方均应推动建立一种强有力作关系。
Una presencia sólida de las Naciones Unidas en Basora y Erbil ayudaría a ese fin.
联国在巴士拉和埃尔比勒
强有力存在将有利于实现这一目标。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个更强有力联
国。
El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成是一个强有力
。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项最关键限制因素是缺乏强有力
小额供资机构。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己力量所能,使这个新机构成为一个强有力
工具。
De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.
事实上,跨国公司成了促进新加坡增长一个强有力因素。
Considera que otros, especialmente en la región del Oriente Medio, deberían comprometerse con el mismo empeño.
埃及认为,其他国家、特别是中东地区各国应该作出同样强有力承诺。
China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.
在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织一个强有力
支持者和亲密伙伴。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建政府现有
团结一致
情况,都提供了强有力
基础。
La lucha contra el terrorismo exige una respuesta sostenida colectiva, firme y determinada de la comunidad internacional.
反恐斗争要求国际社会作出持续断、坚定和强有力
集体反应。
Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.
在古巴控诉强有力证据下,美国
得
矫柔造作但仁慈地拘留他。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要一支来自外部强有力
第三方部队,以制止无情
内部第三方部队。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我们必须一看到种族或宗教诽谤立即采取行动,发出强有力
危险警告。
Se hizo hincapié al respecto en la importancia del desarrollo del sector privado, incluido un sector financiero sólido.
在这方面,强调了私营部门、包括强有力金融部门发展
重要性。
Su delegación apoya el establecimiento de una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
巴基斯坦代表团支持在联国和区域组织之间建立更强有力
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。