有奖纠错
| 划词

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那巩固自己作融入欧洲稳定、多族裔国家所作有力改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.

有力联合国会使所有国家受益。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.

如果没有有力新闻基础设施,就不可能实现牢固新闻战略。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.

保护责任是一有力国际行规范。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.

双方均应推动建立一种有力合作系。

评价该例句:好评差评指正

Una presencia sólida de las Naciones Unidas en Basora y Erbil ayudaría a ese fin.

联合国在巴士拉和埃尔比勒有力存在将有利于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.

议会议长们希望看到一有力联合国。

评价该例句:好评差评指正

El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.

前达成共识是一有力共识。

评价该例句:好评差评指正

Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.

一项最限制因素是缺乏有力小额供资机构。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须尽自己力量所能,使这新机构成有力工具。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长有力因素。

评价该例句:好评差评指正

Considera que otros, especialmente en la región del Oriente Medio, deberían comprometerse con el mismo empeño.

埃及认,其他国家、特别是中东地区各国应该作出同样有力承诺。

评价该例句:好评差评指正

China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.

在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织有力支持者和亲密伙伴。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.

选举获得成功,以及新组建现有团结一致情况,都提供了有力基础。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el terrorismo exige una respuesta sostenida colectiva, firme y determinada de la comunidad internacional.

反恐斗争要求国际社会作出持续不断、坚定和有力集体反应。

评价该例句:好评差评指正

Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.

在古巴控诉有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.

我们需要一支来自外部有力第三方部队,以制止无情内部第三方部队。

评价该例句:好评差评指正

Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.

我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出有力危险警告。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo hincapié al respecto en la importancia del desarrollo del sector privado, incluido un sector financiero sólido.

在这方面,调了私营部门、包括有力金融部门发展重要性。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya el establecimiento de una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

巴基斯坦代表团支持在联合国和区域组织之间建立更有力系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Y que en esos mismos años producía una literatura novedosa y pujante.

正是在那个年代,一种全新强有文学应运而生。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para hacerlo, el cerebro se convierte en un vampiro energético.

要做到这一点,大脑则必须有强有能量。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Con sus potentes dientes delanteros, royó la red hasta hacerla polvillo y liberó a la delicada tortuga.

用他强有前牙把网咬碎,将乌龟放了出来。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.

所以,如果缺乏强有系统将大大缩减经济和贸易活动开展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.

他们需要一位能够以审慎和公正方式执政强有领导人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Lo pidieron los socios del Gobierno que presionan y exigen medidas más contundentes.

这是政府合伙伴提出要求,他们正在施压并要求采取更强有措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Israel está respondiendo con contundencia al ataque sorpresa que lanzó ayer Hamás contra su territorio.

以色列对哈马斯昨天对其领土发动突然袭击做出了强有回应。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

El FMI reduce la meta de reservas y exige políticas más sólidas.

国际货币基金组织降低了储备目标并呼吁采取更强有政策。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Fuerte operativo de seguridad en el Congreso.

国会强有安全运

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué peso le da usted a un comienzo potente en el éxito de una obra?

您认为一个强有开头在一部成功中占据多大分量?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Pero las críticas llegan también desde la izquierda, sus socios piden contundencia.

但批评也来自左派,其合伙伴要求采取强有措施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Perotti no quiere una foto con Alberto Fernández si no incluye un anuncio potente contra el narcotráfico.

Perotti 不想要一张与 Alberto Fernández 合影, 前提是照片中不包含强有打击贩毒广告。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una declaración poderosa que dice: aquí existimos.

这是一个强有声明:我们存在于此。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Fernando nos explicó que esto no es exactamente una toma de rehenes, sino medidas de fuerza y negociaciones.

费尔南多向我们解释说, 这并不完全是劫持人质,而是采取强有措施和谈判。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te has preguntado por qué en América Latina no se construyó una potente red de trenes, este video te interesa.

如果你想知道为什么拉丁美洲没有建成一个强有火车网络,你会对这期视频感兴趣

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Su imagen de líder fuerte le ha dado el triunfo en los comicios más reñidos de las últimas décadas.

为一个强有领导人形象使他在最近几十年最接近选举中获胜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, Inglaterra y Holanda se convirtieron en una fuerte competencia comercial, lo que disminuyó los ingresos que la corona obtenía de América.

此外,英格兰和荷兰成为了强有商业竞争对手,这减少了王室从美洲获得收入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mano dura que da réditos al Gobierno de Bukele y que, en el caso de la cárcel, apunta también a los jóvenes.

为布克勒政府提供收入强有手,在监狱情况下, 也针对年轻人。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.

伦齐说,进一步欧洲一体化必须建立在共同防御、共享情报和振兴经济增长强有措施基础上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En mi opinión, esto se debe en gran parte al potente comienzo del libro: " Los chiquillos llegaron temprano para el ahorcamiento" .

在我看来,这在很大程度上要归功于这本书强有开头:“孩子们早早地赶来观看绞刑。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接