Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那巩固自己作融入欧洲的一稳定、多族裔国家所作的有力的改革努力。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一有力的联合国会使所有国家受益。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有有力的新闻基础设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
La responsabilidad de proteger es una norma poderosa de comportamiento internacional.
保护的责任是一有力的国际行规范。
Ambas partes deben contribuir a establecer una relación estrecha y de cooperación.
双方均应推动建立一种有力的合作系。
Una presencia sólida de las Naciones Unidas en Basora y Erbil ayudaría a ese fin.
联合国在巴士拉和埃尔比勒的有力存在将有利于实现这一目标。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一更有力的联合国。
El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前达成的共识是一有力的共识。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项最键的限制因素是缺乏有力的小额供资机构。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这新机构成一有力的工具。
De hecho, las corporaciones multinacionales han sido un factor poderoso en el crecimiento de Singapur.
事实上,跨国公司成了促进新加坡增长的一有力因素。
Considera que otros, especialmente en la región del Oriente Medio, deberían comprometerse con el mismo empeño.
埃及认,其他国家、特别是中东地区各国应该作出同样有力的承诺。
China seguirá apoyando enérgicamente a la Organización y colaborará estrechamente con miras al logro de esos objetivos.
在本组织努力实现这一目标方面,中国将仍然是本组织的一有力的支持者和亲密伙伴。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的现有的团结一致的情况,都提供了有力的基础。
La lucha contra el terrorismo exige una respuesta sostenida colectiva, firme y determinada de la comunidad internacional.
反恐斗争要求国际社会作出持续不断、坚定和有力的集体反应。
Su detención, ineludible ante la contundencia de la denuncia cubana, se hizo con todo remilgo y benevolencia.
在古巴控诉的有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要一支来自外部的有力的第三方部队,以制止无情的内部第三方部队。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出有力的危险警告。
Se hizo hincapié al respecto en la importancia del desarrollo del sector privado, incluido un sector financiero sólido.
在这方面,调了私营部门、包括有力的金融部门发展的重要性。
Su delegación apoya el establecimiento de una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
巴基斯坦代表团支持在联合国和区域组织之间建立更有力的系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y que en esos mismos años producía una literatura novedosa y pujante.
正是在那个年代,一种全新,强有文学应运而生。
Para hacerlo, el cerebro se convierte en un vampiro energético.
要做到这一点,大脑则必须有强有能量。
Con sus potentes dientes delanteros, royó la red hasta hacerla polvillo y liberó a la delicada tortuga.
用他强有前牙把网咬碎,将乌龟放了出来。
Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.
所以,如果缺乏强有系统将大大缩减经济和贸易活动开展。
Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.
他们需要一位能够以审慎和公正方式执政强有领导人。
Lo pidieron los socios del Gobierno que presionan y exigen medidas más contundentes.
这是政府合伙伴提出要求,他们正在施压并要求采取更强有措施。
Israel está respondiendo con contundencia al ataque sorpresa que lanzó ayer Hamás contra su territorio.
以色列对哈马斯昨天对其领土发动突然袭击做出了强有回应。
El FMI reduce la meta de reservas y exige políticas más sólidas.
国际货币基金组织降低了储备目标并呼吁采取更强有政策。
Fuerte operativo de seguridad en el Congreso.
国会强有安全运。
¿Qué peso le da usted a un comienzo potente en el éxito de una obra?
您认为一个强有开头在一部品成功中占据多大分量?
Pero las críticas llegan también desde la izquierda, sus socios piden contundencia.
但批评也来自左派,其合伙伴要求采取强有措施。
Perotti no quiere una foto con Alberto Fernández si no incluye un anuncio potente contra el narcotráfico.
Perotti 不想要一张与 Alberto Fernández 合影, 前提是照片中不包含强有打击贩毒广告。
Una declaración poderosa que dice: aquí existimos.
这是一个强有声明:我们存在于此。
Fernando nos explicó que esto no es exactamente una toma de rehenes, sino medidas de fuerza y negociaciones.
费尔南多向我们解释说, 这并不完全是劫持人质,而是采取强有措施和谈判。
Si te has preguntado por qué en América Latina no se construyó una potente red de trenes, este video te interesa.
如果你想知道为什么拉丁美洲没有建成一个强有火车网络,你会对这期视频感兴趣。
Su imagen de líder fuerte le ha dado el triunfo en los comicios más reñidos de las últimas décadas.
他为一个强有领导人形象使他在最近几十年最接近选举中获胜。
Además, Inglaterra y Holanda se convirtieron en una fuerte competencia comercial, lo que disminuyó los ingresos que la corona obtenía de América.
此外,英格兰和荷兰成为了强有商业竞争对手,这减少了王室从美洲获得收入。
Mano dura que da réditos al Gobierno de Bukele y que, en el caso de la cárcel, apunta también a los jóvenes.
为布克勒政府提供收入强有手,在监狱情况下, 也针对年轻人。
Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.
伦齐说,进一步欧洲一体化必须建立在共同防御、共享情报和振兴经济增长强有措施基础上。
En mi opinión, esto se debe en gran parte al potente comienzo del libro: " Los chiquillos llegaron temprano para el ahorcamiento" .
在我看来,这在很大程度上要归功于这本书强有开头:“孩子们早早地赶来观看绞刑。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释