Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司的精装书和平装书作为担保申请贷款。
existencia en depósito; stock
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司的精装书和平装书作为担保申请贷款。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财产和控制系统的可能性。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保准确的
录。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司货物的发票。
Era de prever que continuara la reducción de las existencias de la Comunidad Europea.
他还预计欧洲共同体的量将会继续减少。
Adicionalmente se estableció el libro de inventario de material nuclear.
此外,还制了核材料
册。
Actualmente se cuenta con un inventario de unas 3.500 fuentes de radiaciones.
目前,使用的大约3 500个放射源。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助期的农药持久性有机污染物的
情况。
Entre todos hemos destruido más de 37 millones de minas almacenadas.
所销毁的地雷总数已超
三千七百万枚。
Sin embargo, la destrucción de los arsenales existentes no es el único desafío.
但是,销毁现有不是唯一挑战。
Esas existencias se habían agotado y era probable que la Parte siguiera consumiendo metilbromuro.
现在这些已经用完,因而很可能该缔约方的甲基溴消费将会继续。
Veintiún Estados partes han destruido completamente sus existencias
21个缔约国全部销毁了。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟需要在若干得到信任的地方建立实际的
点。
El registro se basa en los documentos de envío y en el sistema de inventario Galileo.
录的依据是货运单据以及伽利略
系统。
Se modernizarán los sistemas informáticos a fin de mejorar la supervisión de inventarios y las ventas.
此外还将优化整个系统,改善和销售的总体情况。
No obstante, la mayoría comunicó que lo importaba, en tanto que otros informaron que utilizaban existencias disponibles.
然而,多数报告称有进口,另一些则使用现有。
Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.
食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的是泡沫材料。
La voluntad política dependería de la comprensión al nivel nacional de las ventajas de las reservas reguladoras regionales conjuntas.
政治意愿将取决于国家对地区联合缓冲之优越性的认识。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。