Se estudiará detenidamente la experiencia relativa a este proyecto.
对这一项目的经验将会进行研究。
Se estudiará detenidamente la experiencia relativa a este proyecto.
对这一项目的经验将会进行研究。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
对目的地管理系统的宣传应当采取制定的电子营销战略。
Los métodos de trabajo de dicho órgano deben estudiarse cuidadosa y exhaustivamente.
必须对该机构的工作方法进行全面讨论。
Muchas de estas experiencias están dando frutos interesantes que deben ser explorados con atención.
许多这些努力已经取得有趣的结果,必须地对这些结果进行评价。
Están cuidadosamente graduadas y son examinadas por especialistas antes de ser distribuidas.
专家对眼镜进行级、检
之后才予发放。
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
在对概况进行阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的确保对引发所有冲突的不满情绪都能
对待和充
处理。
El Grupo también sometió las reclamaciones por pérdidas comerciales superiores a 1.000.000 de dólares de los EE.UU.
小组还对1,000,000美元以上的商业损失索赔进行了。
Durante el período que se examina se efectuó una reforma profunda en el régimen impositivo del Territorio.
在本报告所述期间对领土的税制进行了的改革。
Transcurrido el primer lustro del milenio, la crisis que atraviesa su desarrollo vuelve a ser objeto de reflexión.
新千年的第一个十年已过去一半,人们对非洲的发展危机再度进行的思考。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法任何对冲突后局势的
讨论中不可避免的内容。
Una reforma seria de los métodos de trabajo tendría, pues, consecuencias inmediatas y tangibles para todos los Estados Miembros.
对安理会工作方法的改革将会立即使所有会员国受益。
La comunidad internacional debe continuar presionándolos para que se pueda negociar seriamente y lograr una solución pacífica del problema.
国际社会应该继续对他们施加压力以谈判,从而实现和平解决这一问题。
Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.
将调
关于孤儿院对经费和物资支助使用不当的指控。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两个主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的评估。
Por consiguiente, puede decirse que, según se estima, la fragmentación pone en peligro los ingresos fiscales y debería examinarse detenidamente.
因此可以说,对税收来说,割被
为
一种危险,应
加以考虑。
En general, el estudio dejó en claro la necesidad de un nuevo y detenido examen de las estadísticas del comercio de distribución.
总之,调确
绝对要对
配贸易统计再次进行讨论和
审
。
Por todas estas razones, estamos tomando muy en serio lo enunciado en el nuevo documento y deseamos verlo totalmente desarrollado y aplicado.
出于所有这些原因,我们对新文件纲要非常,希望它能得到充
发展和执行。
El año pasado, ratificamos el Protocolo Adicional del Acuerdo de Salvaguardias, lo que demuestra nuestra seria perspectiva de colaboración con el Organismo.
去年,亚美尼亚批准了《保障协定附加议定书》,再次显示了它对与原子机构的合作的态度。
El mecanismo de mantenimiento del fondo permanente y la rendición de cuentas de las contribuciones debe ser diseñado cuidadosamente y establecerse por acuerdo.
对该基金所具有的可持续机制和基金捐款问责制应进行勾画并达成协议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。