Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化了批评。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化了批评。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度巨大压力。
Las zonas en cuestión han quedado completamente destruidas.
有关地区了彻底破坏。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道耽误的原因。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒的疟疾未能治疗。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有重大冲突破坏。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续几年旱灾的影响。
La generación joven está también discriminada en materia de empleo.
青年人也在业中
歧视。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的执行因此很大影响。
Todos esos esfuerzos deben valorarse y respetarse.
所有此类努力应肯定和尊重。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该更多的重视。
La falta de fondos entorpece mucho la labor de desminado.
排雷工作因缺乏资金很大影响。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越关注。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场有关各方的欢迎和重视。
Las corrientes migratorias obedecen también a muchos otros factores.
人员移徙还他许多因素的影响。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断恐吓或侮辱。
También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.
妇女在征聘机会方面同样的限制。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不良使儿童特别容易疾病侵害。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定的扣押期经常漠视。
Hubo informes de que también se intimidaba o acosaba a los abogados.
还有报告说,律师也恐吓和骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。