El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级 务工作者中95%是妇女。
务工作者中95%是妇女。
servicio médico
El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.
中级 务工作者中95%是妇女。
务工作者中95%是妇女。
El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.
 务人员遭到绑架、殴打和拘押。
务人员遭到绑架、殴打和拘押。
Debe notarse que sólo la División de Servicios Médicos puede autorizar evacuaciones médicas.
应当指出,只有 务司才能批准
务司才能批准 疗后送。
疗后送。
El crédito de mantenimiento de 100.000 dólares se destina a vacunas para la División de Servicios Médicos.
原有水平 经费100 000美元用于为
经费100 000美元用于为 务司提供疫苗。
务司提供疫苗。
Reducción de la mortalidad infantil: se construyó una sala de obstetricia en un dispensario.
给一个 务所增添了一个候产室。
务所增添了一个候产室。
Se necesitan más profesionales de la salud, lo que conlleva la necesidad de más recursos para la capacitación.
需要有更

 务工作者,这就要求有更
务工作者,这就要求有更
 培训资源。
培训资源。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、 务人员和一名警卫,从事正式
务人员和一名警卫,从事正式 “白天”工作
“白天”工作 人寥寥无几。
人寥寥无几。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇 亡率高也与缺乏合格
亡率高也与缺乏合格 务人员有直接
务人员有直接 关系。
关系。
El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.
现有 系统依靠向
系统依靠向 务支助科提出
务支助科提出 投诉或提供
投诉或提供 反馈。
反馈。
La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.
在受伤 男工人当中,大
男工人当中,大
 (48.6%)
(48.6%) 过
过 生或其他
生或其他 务专业人员。
务专业人员。
Deberían tomarse disposiciones para someter al detenido a un examen médico al iniciarse y al finalizar el período de detención.
应当作出安排,在关押期间 开始和结束时作
开始和结束时作 务检查。
务检查。
Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.
在工程处雇用 保健专家中,妇女占近30%,辅助
保健专家中,妇女占近30%,辅助 务人员中约40%为妇女。
务人员中约40%为妇女。
En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条船,用作“水上 务所”。
务所”。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格
 务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió información adicional que indicaba claramente que había aumentado el volumen de trabajo de las funciones médico-administrativas.
咨询委员会在提出要求后得到了更
 资料,其中清楚显示出,
资料,其中清楚显示出, 务行政方面
务行政方面 工作量增加了。
工作量增加了。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕国家移徙 务工作者
务工作者 低收入国家应当得到这些国家
低收入国家应当得到这些国家 赔偿。
赔偿。
Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.
高收入国家必须自行解决他们自己无法培养和留住足够 务工作者
务工作者 问题。
问题。
Además de lograr una mayor retención de los trabajadores de la salud capacitados, deben contratarse y capacitarse más profesionales en ese ámbito.
除了尽力留住有技能 保健工作者外,还必须征聘和培训更
保健工作者外,还必须征聘和培训更

 务工作者。
务工作者。
Debería establecer servicios telefónicos directos y centros de apoyo a las víctimas que ofrezcan ayuda médica, psicológica y jurídica, en particular refugios.
缔约国应当建立配备有 务、心理和法律制度
务、心理和法律制度 危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。
危机中心热线,以及受害者支助中心,其中包括收容所。
V.71 Se informó a la Comisión Consultiva de que la clínica de la CEPAL no sólo atendía al personal de la Comisión.
五.71. 咨询委员会获知,拉加经委会
 务室向各类非拉加经委会人员提供
务室向各类非拉加经委会人员提供 疗服务。
疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。