La emoción puede agravar al enfermo.
激动重病情.
agravar; agudizar; recargar
La emoción puede agravar al enfermo.
激动重病情.
La delegación de Cuba quería que se tomaran medidas con agravante.
古巴代表团想要重行动。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步重,成为当代
一个祸害。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏
重了工作人员
压力。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则不
打破贫穷
循环,各种危险
重。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄弱进一步重了这些挑战。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个重处罚
因素。
Tuvo un problema respiratorio de resultas de dormir en el suelo, lo que exacerbó su asma.
由于躺在地板上,使他到寒冷,越发
重了他
哮喘。
Sín embargo, ese aumento de las oportunidades fue acompañado de una creciente vulnerabilidad social de la población.
然而,伴随机增长
是人口社
脆弱性日益
重。
Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.
这无疑重它身为欧洲联盟主席已经非常沉重
责任。
Las restricciones impuestas a la circulación de personas y bienes agrava seriamente las dificultades de los civiles palestinos.
对人员流动和货物流制
重了巴勒斯坦平民苦难。
La autora sostiene además que no había pruebas de que hubiera circunstancias agravantes, como determinó el tribunal.
她还声称,如法院所认定,没有任何证据说明犯有重处罚情节
谋杀罪行。
Los delitos contra un miembro de la familia constituyen circunstancias agravantes establecidas en la parte general del Código Penal.
根据《刑法典》总则中规定重处罚情节,对家庭成员犯下
罪行属于严重罪行。
El desempleo juvenil es el más alto en el Asia occidental y en África y resulta agravado por la mundialización.
西亚和非洲青年失业率最高,而且因全球化而进一步
重。
Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.
如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要
重。
Además, aumentan la exclusión social de los segmentos más pobres de la población y fortalecen la desigualdad entre las comunidades.
它们重了社
对较贫穷人口
排斥,并增强了社区间
不平等。
También es evidente que el sufrimiento infligido a la población civil se ve agravado por las restricciones al acceso humanitario.
同样明显是,
制人道主义准入
行为,
重了平民遭受
苦难。
La destrucción continua de casas e infraestructura y la expansión de los asentamientos está aumentando los sufrimientos del pueblo palestino.
正在进行对房屋和基础设施
破坏以及定居点
扩建
重了巴勒斯坦人民
苦难。
La participación de miembros de la judicatura en delitos de soborno también constituía una circunstancia agravante que suponía penas más severas.
在贿赂犯罪中涉及司法人员也构成导致更严重刑罚
重情形。
Algunas políticas y procedimientos han agravado las desigualdades en muchas partes del mundo, en particular en lo relativo al acceso a la educación.
某些政策和做法重了世界很多地方
不平等,尤其是在获得教育方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。