Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
们要把反对霸权的斗争进行到底.
hasta el fin; al fin; por fin; al fin y al cabo
Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.
们要把反对霸权的斗争进行到底.
Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.
他在阳台上看街上到底发生了
。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
还不知道
到底要干
。
No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
不理解他这样跑
跑去到底要达到
目的。
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
还要
主席
们目前的现状到底如何。
Mientras estamos aquí reunidos a instancias de los palestinos, deberíamos preguntarnos, ¿porqué estamos aquí?.
今天,当
们应巴勒斯坦人的要求在此开会时,
们都应当
自己,
们到底为
到这里
?
¿Conque nos vamos o nos quedamos?
那
们到底是走还是留?
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信心坚持到底。
Habían relatado tantas veces la historia que nadie estaba ya muy seguro de cuál era la verdad.
故事讲
讲去如此多遍以致于谁也不能确定事实到底是怎样的。
Por último, el Consejo de Seguridad debe ser capaz de asumir sus responsabilidades hasta el final.
最后,安全理事会必须能够将责任尽到底。
Eres justo e imparcial, queremos que tú seas el juez que decida quién de los dos tiene la razón.
是个公正的人,所以
们想

判到底谁是对的。
Concluyó por ceder.
他到底还是让步了。
Conque ¿vienes o te quedas?
那
,
到底
不
呢?
No obstante, la delegación de Armenia había preguntado qué fundamento jurídico podía inventarse para presentar un conflicto interior como una medida coercitiva unilateral.
但亚美尼亚代表团
的是到底能捏造
法律依据把一场内部冲突说成是单方面胁迫措施。
La protección de los Estados así como de las personas es, a fin de cuentas, una función y una responsabilidad de los países.
说到底,保护国家与个人是国家的责任和职能。
Ni la autora ni el Estado Parte habían indicado exactamente qué tipo de prenda vestía la autora, y ambas partes la denominaban "hiyab".
提交人和缔约国都没有具体说明提交人到底穿戴哪种头巾,双方所指的“hijab”到底是哪种式样。
Una estabilidad sostenida dependerá también de la capacidad del Gobierno para llevar a feliz término el programa de reforma del sector de la seguridad.
持久的稳定还取决于政府能否成功地将安保部门的改革方案执行到底。
Estimamos que ha llegado el momento de iniciar negociaciones sin condiciones previas, puesto que ya hemos pasado demasiado tiempo negociando la forma de negociar.
们觉得现在应该在不附加任何前提条件的情况下启动谈判了,因为
们花了太多的时间谈判
们到底该如何谈判。
Teniendo en cuenta los problemas prácticos y políticos, no está clara la importancia que debe otorgarse al hecho de no presentar objeciones a una reserva.
鉴于这些实践以及政策上的
题,很难确定不对某项保留意见作出反应到底意味着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。