La edición de sus obras completas durará varios años.
他全集
版要花好几年。
La edición de sus obras completas durará varios años.
他全集
版要花好几年。
Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已版
传记
一个很好
补充。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将版
书中澄清这一点。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版
文献中
证据作为索赔
佐证。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版物
印发问题已作为工作
一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将版物
数量削减了47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处
联合
版物中。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法版物
提供。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国版
书籍总数为441种。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国版活动情况并不令人满意。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版物中
许多数据都是按性别分类
。
Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
在全科索沃版报刊
文字媒体无一采用少数族裔文字。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告作者们也参考了以色列
版
官
文件。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与版日期之间
时间差为两年。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当版物公布结果。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关版物备有副本备索。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作范围内
版物问题。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统计面
统计
版物和训练手册。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保持版物
质量(建
9),避免内容重叠。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自版物间接影响政府
规划重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。