La edición de sus obras completas durará varios años.
他的全集版要花好几年。
Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已版的传记的一个很好的补充。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将版的书中澄清这一点。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版的文献中的证据作为索赔的佐证。
15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.
10 版的印发问题已作为工作方案的一部分加以审查。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社通过简化过程,将版的数削减47%。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合版中。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律版的提供。
En total se publicaron en la República Srpska 441 libros.
在塞族共和国版的书籍总数为441种。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的版活动情况并不令人满意。
Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.
这些版中的许多数据都是按性别分类的。
Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
在全科索沃版报刊的文字媒体无一采用少数族裔文字。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考以色列版的官方文件。
El lapso entre el último año de referencia y la publicación es de dos años.
最近所涉年份与版日期之间的时间差为两年。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当的版公布结果。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的版备有副本备索。
13.10 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo.
10 已经复核工作方案范围内的版问题。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制关于性别统计方面的统计版和训练手册。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保持版的质(建9),避免内容重叠。
Las publicaciones de las ONG ejercen una influencia indirecta en las prioridades del Gobierno en materia de planificación.
非政府组织通过各自的版间接影响政府的规划重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pablo Neruda publicó su primera colección de poemas a los diecinueve años.
巴布罗·聂鲁达在十九岁时版了自己的第一部诗集。
¡Lo que necesito es que esté la presentación montada ya!
我需要的是能马上版的报道!
Por quién doblan las campanas 1940 y El Viejo y el mar, publicada en 1952.
1940年的《丧钟为谁而鸣》还有1952年版的《老人与》。
La Hojarasca fue su primera novela breve publicada en 1955.
《枯枝败叶》是他在1955年版的第一本小说。
¿No serás tú también de alguna editorial?
你也是从版社那儿来的?
Dijeron que debías evitar todo contacto con el alcohol.
在布莱克版的书里说,一滴酒都不能喝。
Este último edita una de sus principales obras, Cantos de Vida y Esperanza.
胡安·拉蒙·希梅内斯版了他的主要品之一《生命与希望之歌》。
Surge en Hispanoamérica con la publicación de la obra Azul del poeta nicaragüense Rubén Darío.
随着尼加拉瓜诗人鲁文·达里奥的品《蓝色》的版,现代主义开始在西语现。
Pero siguió publicando a Carax, aunque perdiese dinero —apunté.
“虽然赔钱,但他还是继续版卡拉斯的小说。”我补上一句。
¿ Y no recuerda su nombre el nombre de la editorial?
记得他叫什么吗,或者版社的名字?
Las novelas de Carax, supongo, las editaba por gusto y por llevarle la contraria a Darwin.
至于版卡拉斯的小说,我想,大概是兴趣,不然就是存心要挑战达尔文的适者生存理论。”
Entre 1893 y 1896 vive en Buenos Aires y publica Prosas Profanas, con la que se consagra.
1893 年至 1896 年间,他居住在布宜诺斯艾利斯,版了《世俗的圣歌》一书,并以此成名。
La Fundación Alicia ha publicado un libro fundamental para todos los amantes del cuchareo: 'Sopas'.
艾丽西亚基金会为所有爱喝汤的人版了一本必不可少的书:《汤》。
1984 es una novela distópica publicada en 1949 y uno de los libros más influyentes del siglo XX.
《1984》是一本版于1949年的反乌托邦小说,是20世纪最具有影响力的书籍之一。
Sí, pero piensa que era una editorial pequeña con una facturación de menos de 2 millones de euros.
是的,但这只是个小型的版社,营业额低于2百万欧元。
En su primer diccionario, publicado en 1726, la RAE incluyó LL y CH como letras individuales del alfabeto.
在 1726 年版的第一部词典中,RAE 将 LL 和 CH 为单独的字母列入词典。
Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.
但在几年后版的书中,没有任何真实历史,只有虚构。
Luego de que un autor rival se aprovechara publicando una falsa segunda parte, Cervantes respondió lanzando la secuela oficial.
在竞争对手利用时机版了一本假的续集以后,塞万提斯用一本真正的续为回应。
Publicó sus tres primeros libros entre 1919 y 1922, Las lenguas del diamante, El cántaro fresco y Raíz salvaje.
她在1919年至1922年间版了她的前三本书,分别是《钻石的语言》、《清新的水罐》和《狂野之根》。
Entonces se dedicó a publicar su segundo libro de poemas Al Araaf.
然后他接着版了他的第二本诗集《艾尔·阿拉夫》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释