A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人
墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列
博物馆陈列。
copiar; reproducir
www.francochinois.com 版 权 所 有A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
有关印第安人
墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列
博物馆陈列。
El proyecto de adquisición de medicamentos de calidad y selección de proveedores (“proyecto de precalificación”), gestionado por la OMS con apoyo del ONUSIDA, el UNICEF y el Banco Mundial, ya ha aprobado unos 80 medicamentos contra el VIH, la mayoría de ellos antirretrovirales, tanto de las empresas propietarias de las invenciones que sirven de base para la producción de los medicamentos como de las que fabrican medicamentos genéricos.
由卫生组织

病规划署、儿童基金会和世界银行的支持
管理的采购、质量和来源项
(“资格预审项
”),
批准了原药厂和仿制药公司生产的大约80种
病毒相关产品,多数是抗逆转录病毒药品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。