El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员放参观者进来。
personal
El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
工作人员放参观者进来。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
和有关人员商量那个问题.
No basta con que nuestro personal sea honrado, además debe ser eficiente.
的人员办事认真还不够,还
高效率。
El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
营救人员救起一个跌入游泳池的孩子。
Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
这个文件如果没有有关人员的签字就无效。
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年龄大小不一。
No le hemos incluido en la lista de jubilados.
没有把他列入退休人员名单。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交人员的居地。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。
No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.
但国际法庭还是能减少它的工作人员加班费。
La Convención de Ottawa constituye una importante iniciativa internacional para abordar esas preocupaciones.
《渥太华禁雷公约》是国际社会为解决杀伤人员地雷问题而作出的重努力。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州的人员进访问。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。
La categoría media de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional sigue siendo 4.2.
国际专业人员员额的平均职等保持为4.2不变。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将在区域和专题两方面履职责。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需部署民警、文职
政人员和人道主义人员。
Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.
她指出,工作人员已在履更高一级的职责。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。