有奖纠错
| 划词

1.El trabajador franquea la entrada a los visitantes.

1.放参观者们进来。

评价该例句:好评差评指正

2.Tenemos que consultar ese problema con los interesados.

2.我们要和有关商量那个问题.

评价该例句:好评差评指正

3.No basta con que nuestro personal sea honrado, además debe ser eficiente.

3.我们的办事认真还不够,还要高效率。

评价该例句:好评差评指正

4.El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.

4.营救救起一个跌入游泳池的孩子。

评价该例句:好评差评指正

5.Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.

5.这个文件如果没有有关的签效。

评价该例句:好评差评指正

6.En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.

6.这个班的年龄大小不一。

评价该例句:好评差评指正

7.No le hemos incluido en la lista de jubilados.

7.我们没有把他列入退休

评价该例句:好评差评指正

8.La embajada es la residencia de los diplomáticos.

8.大使官邸是外交的居住地。

评价该例句:好评差评指正

9.La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

9.新设立的法治部大约有70名

评价该例句:好评差评指正

10.Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

10.目前正接受培训以照管这些儿童。

评价该例句:好评差评指正

11.No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.

11.但国际法庭还是能减少它的加班费。

评价该例句:好评差评指正

12.La Convención de Ottawa constituye una importante iniciativa internacional para abordar esas preocupaciones.

12.《渥太华禁雷公约》是国际社会为解决杀伤地雷问题而作出的重要努力。

评价该例句:好评差评指正

13.Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.

13.计划安排洛法州和宁巴州的进行类似访问。

评价该例句:好评差评指正

14.El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.

14.前作战重返社会方案仍然严重短缺经费。

评价该例句:好评差评指正

15.La categoría media de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional sigue siendo 4.2.

15.国际专业额的平均职等保持为4.2不变。

评价该例句:好评差评指正

16.Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.

16.每位都将在区域和专题两方面履行职责。

评价该例句:好评差评指正

17.También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

17.决议还认识到,需要部署民警、文职行政道主义

评价该例句:好评差评指正

18.Señaló que los funcionarios ya estaban desempeñando funciones de mayor responsabilidad.

18.她指出,已在履行更高一级的职责。

评价该例句:好评差评指正

19.El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.

19.的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

20.Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

20.监察办公室的对象是全世界大约2.9万名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

1.Llevaremos a buen término la compensación por los fallecimientos en cumplimiento de funciones oficiales.

做好因公殉职人员抚恤。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

2.Bueno, pero cuando sacaron a todos los heridos y muertos, ¿no pudiste volver a conducir?

好的,但是当救出所有死伤人员后,你不能重新前进吗?

「现代西班牙语册」评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

3.Espere un momento.Ahora le paso con los técnicos.

请您稍等。帮您转接到技术人员

「实用西班牙语听力指导与练习」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

4.Una propina es una pequeña cantidad de dinero que se da a un empleado.

小费就是给个工作人员点小钱。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

5.Ana es divertida. Es la portera del edificio. Es la imagen del saber popular.

阿娜很有趣;她是这栋住宅的看护人员;她有张大众脸。

「看情景喜剧学西班牙语(初级)」评价该例句:好评差评指正
TED精选

6.Yo soy investigador en inteligencia artificial con aplicación a medicina.

名人工智能的研究人员,在医学上有应用。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7.El oficial ya se encargó de la fiesta.

执法人员已经处理好了聚会的事情。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Así que hicieron lo quehacen los investigadores, ¡investigar!

于是研究人员就做起了他们的工作,调查!

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

9.Mientras los últimos bomberos y rescatistas españoles están abandonando Turquía.

而最后的西班牙消防员和救援人员正在离开土耳其。

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

10.60% de esos comentarios vienen del personal docente.

而其中60%是来自教学人员

「看广告学西语」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera.

研究人员将这些画作数测量了任意两个像素之间的亮度变情况。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

12.Comprensiblemente, sentían más temor ante lo que el cambio pudiera imponerles desde arriba.

可以理解,他们比外层人员更加害怕改变,害怕上面强加给他们的改变会发生在他们身上。

「谁动了的奶酪」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

13.En seguida llegaron Gil, Peña y dos hombres más.

会儿吉尔就来了,随行的还有佩尼亚和另外两个办事人员

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

14.Después, ya profesional, era lógico que ingresara a un partido político.

后来,已经是从业人员,便自然而然地加入到了个政治党派。

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

15.De hecho, algunos de los más altos directivos de las empresas tecnológicas también lo son.

事实上,些科技公司的最高层管理人员也有同感。

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
全球热点

16.Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.

只有最基本的服务还在维持。部队人员仍在执勤。

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
全球热点

17.Los investigadores dicen que el conductor del tren estaba hablando por teléfono cuando descarriló.

调查人员称列车脱轨时,司机正在打电话。

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

18.Sólo las del servicio. Y con discreción.

只能检查服务人员的房间 且要慎重。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

19.Revisa todas las habitaciones del servicio, pero con mucha discreción.

检查所有服务人员的房间 但是要非常小心。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
西语mini侦探小说

20.Margarita, y un chico para todo, Feliciano.

玛格丽特,还有位机动人员,费里西亚诺。

「西语mini侦探小说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空隙, 空暇, 空闲, 空闲时间, 空想, 空想的, 空想家, 空想主义, 空想主义的, 空心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接