Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业程外包管理中,很少雇用妇女。
转包,分包
Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.
在专业一级,或在业程外包管理中,很少雇用妇女。
En su opinión, el acuerdo de subcontratación disponía que habría arbitraje si cualquiera de las partes lo solicitaba.
法院认为,分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中特许经营、合同分包公司
供应商产生影响。
Las consecuencias a largo plazo de la subcontratación y el trabajo a distancia en la mujer son objeto de considerable debate.
关于外包远程工作对妇女
长期影响有相当
争论。
Los servicios informáticos y conexos se habían impuesto como sector particularmente importante para la subcontratación internacional en las actuales negociaciones del AGCS.
在各种服部门中,计算机
计算机有关
服
作为全球外包中一个特别重要
部门而出现在目前
《服
贸易总协定》谈判中。
Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.
其成功关键在于它们所能提供
世界级
服
质量
作为战略进程
一部分对外包活动
管理。
Muchos de esos servicios los realizaban antes las propias empresas, pero en la actualidad los suelen adquirir de proveedores externos o suelen subcontratarlos.
其中多项服最初是在公司内部开展
,
现在,从外部供应商采购或外包给外部供应商已经成为常规做法。
Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.
根据需要并利用现有技术,将合并外包出版、制作
分发职能,以实现产出最大化。
Se suprimirá la parte del plan de servicios de asesoría relativa a las inversiones de renta fija, debido a la subcontratación prevista de esa cartera.
由于计划将固定收入投资组合外包,顾问服计划
固定收入部分将予终止。
Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas.
有些机构尚未完成发薪业转移,仍然在运行其自己
系统。
La subcontratación externa consiste en conseguir recursos fuera de la estructura de una organización, normalmente para ahorrar dinero o para aprovechar las especializaciones de otra entidad.
外包指寻求组织结构之外资源,通常是为了节省开支
/或利用另一实体
技能。
Con respecto a la posibilidad de la subcontratación externa, cabe destacar que muchas organizaciones de las Naciones Unidas tienen sistemas basados en modelos propios, desarrollados internamente.
关于外部承包可能性,应当注意
,联合国许多组织运行一些内部开发
非标准系统。
A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.
随着治安改善,可以预见这些这些事将逐渐在当地分包出去。
Esta función de la secretaría es fundamental para la aplicación de la Convención y el Protocolo y no se puede subcontratar.
秘书处这一职能对履行《公约》
《议定书》是至关重要
,不能外包。
El demandante alegaba que el sometimiento de las controversias a arbitraje era facultativo con arreglo al acuerdo de subcontratación, y que las controversias se referían a cuestiones no arbitrales.
原告宣称,根据分承包协议,将纠纷提交仲裁是非强制性,而且这些纠纷与一些不可仲裁
事项有关。
Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.
一个主要例子是业
程外包服
,估计发展中国家在这方面
参与会加大。
Las mujeres también gozan de las mismas condiciones que los hombres en lo que hace a intercambiar, transferir, heredar, arrendar, subcontratar e hipotecar el derecho al uso de la tierra.
妇女还在转让、转移、继承、出租、转包抵押土地使用权方面拥有与男子平等
权利。
Las funciones físicas incluyen, entre otras cosas, el transporte, a menudo subcontratado, la selección, la agrupación de las mercancías en cantidades más reducidas y la manipulación; el almacenamiento, la elaboración y la entrega.
货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装处理,储存,加工以及送货。
Esa legislación incorporó el requisito de que los trabajadores subcontratados de la industria textil, de la ropa y del calzado de Victoria perciban los mismos salarios mínimos que los trabajadores a domicilio.
这项立法提出一项要求是,在纺织、服装
制鞋业工作
外包合同工应能领取与这些行业外包雇员相同
最低工资。
En algunos países de Asia, como China, la India y Filipinas, la subcontratación de procesos empresariales es el sector tecnológico que emplea a más mujeres y una especialidad donde éstas obtienen ingresos considerables.
在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业程外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女
最大
雇主,妇女在这一领域谋
很多生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。