Sería inoportuno si entrases ahora.
你现在进去不太合适.
Sería inoportuno si entrases ahora.
你现在进去不太合适.
Así pues, el proyecto de convención puede suscitar obstáculos de procedimiento inoportunos.
因此,公约草案可能会些不适当
程序障碍。
El comienzo inoportuno del desarme que costó vidas humanas constituye una violación patente del principio fundamental de la asistencia humanitaria que es no causar daño.
不适地发起解除武装行动,导致
命丧失,显然违反了人道主义援助不造成任何损害
首要原则。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让妇服用这些营养品
间可能不恰当,以叶酸为例,医院让
妇在怀孕三个月后服用,然而它在预防胎儿畸形方面
重要作用要求在打算怀孕
就服用。
La Comisión observa, en el cuadro 2.46 del presupuesto, que se ha adoptado la decisión de aplazar la finalización del informe una vez más, con el argumento de que “en un momento en que hay tantas cosas cambiantes en el Departamento y en que se están reestructurando los procesos y las relaciones orgánicas, sería inoportuno modificar las normas vigentes sobre volumen de trabajo en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007”.
委员会从预算表2.46中注意到,已决定再次推迟完成报告间,理由是“值此会议部处于诸多变化之
,加上正在重新设计工作流程及组织间关系,在编制2006-2007两年期方案预算
,修订现有
工作量标准是不合
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。