El UNICEF trabajó con sus asociados para crear rápidamente centros donde se pudiera registrar y cuidar a los niños mientras se localizaba a sus familias.
儿童基金会与合作伙伴共同努力,迅速建立中心,对儿童进行登记,并且在找到他们家庭之前,对他们进行照顾。
El UNICEF trabajó con sus asociados para crear rápidamente centros donde se pudiera registrar y cuidar a los niños mientras se localizaba a sus familias.
儿童基金会与合作伙伴共同努力,迅速建立中心,对儿童进行登记,并且在找到他们家庭之前,对他们进行照顾。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来和歧视,照顾
儿和患病儿童
老年妇女可能在社会上被
立。
Los empleadores deben otorgar las vacaciones en el período solicitado por los padres de niños de hasta 7 años, y si así lo desean, los padres que cuidan a niños de 7 a 10 años pueden tomarse vacaciones durante el receso escolar del niño.
雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休要求
家长准
。
Habida cuenta del artículo 12 de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que tome medidas adicionales para cerciorarse de que se presta la debida atención a la opinión de los niños en la escuela, en los tribunales, en el seno de la familia y en los procedimientos administrativos pertinentes mediante, entre otras cosas, la aprobación de las leyes oportunas, la formación de todas las personas que cuidan niños y de los profesionales que trabajan con niños y para ellos y la organización de campañas informativas.
《公约》第12条,委员会建议缔约国采取进一步
措施,通过制定适当
法律,培训所有
儿童照顾者和从事儿童工作
专业人员以及利用有关信息等手段,在学校、法庭和家庭之中以及在涉及儿童
有关行政程序内,确保儿童
意见适当
考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。