Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一南非人员继续向科武装部队提供
。
Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.
还有一南非人员继续向科武装部队提供
。
El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.
政府通过和提供武器创造了金戈威德民兵。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼达语同声口译培
;其中四人正在等待征聘。
Las fuerzas de defensa prevén reclutar y adiestrar a 70 nuevos soldados en los próximos seis meses.
国防军计划在今后半年内再招募和70
新兵。
Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.
在此期间,联刚特派团还了
600
刚果警察教官,他们来自各警察部队。
En todos los vehículos había armas de fuego y todos los miembros de la escolta estaban adiestrados en su uso.
所有车辆都配有武器,所有保安人员都经过。
Estos instructores fueron enviados a 12 distritos policiales en todo el país y adiestrarán a alrededor de 18.500 agentes de policía.
这些教员已部署到全国各地12个警务区,将18 500
警务人员。
No obstante, se necesitan fondos adicionales para rehabilitar las estructuras físicas, comprar equipo de seguridad y adiestrar a los oficiales de prisiones.
不过,要修葺有形结构、购买安全装备和培惩戒教养干事,还需要更多的经费。
Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.
然而,即使是最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的数量和质量也是有限的。
Durante la guerra, diferentes facciones reclutaron a niños y los adiestraron como soldados, especialmente a los que tenían entre 14 y 17 años.
各派在战争中招募儿童参军,特别是14至17岁的儿童,并将其作为士兵进行。
Eritrea ha venido organizando, adiestrando y enviando a Etiopía todo tipo de gángsters y elementos terroristas para crear confusión en nuestro país y provocar inestabilidad política.
厄立特里一直在组织、
各种歹徒和恐怖分子,然后派遣他们进入埃塞俄比
,在我们国家制造混乱和政治上的不稳定。
Las Naciones Unidas han iniciado la construcción de la academia de policía de Armo, “Puntlandia”, que tendrá capacidad para adiestrar a 300 cadetes, incluidas 60 mujeres.
联合国已开始在“邦特兰”建造阿尔莫警察学院,该警察学院将能够同时培300个学员,包括60个女学员。
Belice ha adiestrado a oficiales de la policía, trabajadores sociales y líderes comunitarios en la dinámica de la violencia doméstica y en técnicas básicas de intervención.
伯利兹就家庭暴力中涉及的各项因素和基本干预技巧对警员、社会工作者和社区领导进行了培。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154警察正在受
,包括34
特别安全署警员正在接受贴身保卫
。
Cuatro batallones de la Policía de Intervención Rápida (PIR), de los cuales dos fueron adiestrados en Kinshasa por los instructores franceses y dos en Mbandaka por los instructores angoleños.
快速反应警察四个营,其中两个是法国教官建制的,一个是安哥拉教官建制的。
Se cumplió el objetivo anunciado de adiestrar a 1.800 oficiales de la Policía Nacional de Liberia que comenzarían a ejercer sus funciones a tiempo para las elecciones de octubre.
早先宣布的培1 800
利比里
国家警察的目标在10月份的选举举行之前已经实现。
El 21 de abril, la ciudad de Amberes (Bélgica) donó armas y municiones a la UNMIL para adiestrar a los nuevos oficiales del cuerpo de Policía Nacional de Liberia.
4月21日,比利时安特卫普市向联利特派团提供了武器弹药,用于利比里新国家警察人员的
。
Como se señala en el párrafo 14 supra, los donantes han considerado alentadores los avances demostrados en la reforma de la policía y han proporcionado financiación y equipo para el personal y las unidades de policía congoleños adiestrados por la MONUC.
如上文第14段所述,捐助者为警察改革方面显示的进步所鼓舞,向正由联刚特派团的刚果警察人员和部队提供了一些经费和设备。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
Sólo si se lograba instaurar el Estado de derecho, con el respaldo de un ejército iraquí bien adiestrado, apoyado por una infraestructura y una economía emergentes, y alentado por un proceso electoral libre y justo, se podría vencer a los que deseaban desestabilizar el país.
只有在拥有有素的伊拉克部队,基础设施和经济充满活力并举行自由公平的选举的情况下,实行法制,才能击败那些希望这个国家陷入动乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。