Nos llevaron un cesto lleno de fruta con colmo.
他们给我们带满满一篮果。
Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.
他靠自己微薄收入勉强糊口.
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织一场骑自行游行以达到不污染大气目。
No se peina con el peine nunca.
他从来不用梳梳头。
¿Vienes con nosotros? —No, no puedo ir.
你和我们一起来吗?——不,我不能去.
Las prendas se estropean con el uso.
衣物穿久就要坏。
Los golpes se producen con intervalos regulares.
敲击是有节奏。
No debe tener benevolencia con los enemigos.
对敌人决不能发善心。
Adornaron el salón con banderas y farolillos.
他们用彩旗彩灯装饰大厅。
Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.
他以自私自利态度对待我们。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故发生。
Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有申请表。
Puedo tocar el techo con la mano.
我手可以摸到天花板。
Hicimos una cazuela de puerco con elote.
我们做一锅玉米炖猪肉。
Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但是不和他来往.
Mantiene a su familia con la pulpería.
他靠着这家杂货店养家。
Habla siempre con desprecio de sus inferiores.
她讲话时候,老显出瞧不起她下属神情。
Salimos temprano con rumbo a la montaña.
一早我们就出发上山。
Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝和家人所有关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Bermúdez" se escribe con be y con zeta?
贝穆德斯开头是b,结尾是z?
Si yo con tener una tarde libre, me basta.
我只要个下午就够了。
Va a trabajar usted con personas con discapacidad intelectual.
你将和智力障碍人工作。
¿Vives con tus padres? Sí, vivo con mis padres.
你和父母住吗? 是,我和父母住。
Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.
我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们家,也和他们谈话让他们觉得开心。
Así me gusta con cariño ¿Venís a comer con nosotros?
这么和谐 很好 我喜欢 来跟我们吧?
¡Perro marrón con manchas blancas, perro marrón con manchas blancas!
白斑点棕狗,白斑点棕狗!
El chaleco vale 39 con 95 y el pañuelo nueve con 95.
这件背心39.95欧元,围巾9.95欧元。
Topé con gente que ya acudía y volví con ellos, para ver.
些人已经向这里跑来,我又和他们跑回去,看个究竟。
Siempre me preparo lo mismo, que es avena con fruta. Avena con fruta.
我每天准备早餐都样,就是燕麦和水果。
Me gusta —dijo el principito— que estés de acuerdo con mi zorro.
“我真高兴”小王子说,“你和我狐狸看法样。”
Y es muy importante no confundir la paella con el arroz con cosas.
最重要是不要把海鲜饭和盖饭混为谈。
Luego es decir, gente de diferentes razas se entiende con las canciones, con la música.
也就是说,不同种族人们都能通过音乐互相了解。
Comenzó el día con más de treinta cosas por hacer y lo terminó con doce.
天开始时,他有三十多件事情要做,天结束时只有十二件。
Entonces, os voy a hablar con franqueza.
那么,我就要坦率和你们说说了。
Bastante daños nos hizo lo que pasó con tu hermana.
你妹妹死对我们伤害够大了。
Creo que lo compartiré con las demás chicas.
是姐妹们拜托我找来。
Si no, los niños concurren a clases con normalidad.
不然话,孩子们都照常上学。
A disminuir la violencia, no a acabar con ella.
减少暴力,并不是消除暴力。
Quiero una pizza con todo, por favor.
我要份什么都加披萨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释